Ruso avanzado

¡Mejora tu ruso con las palabras y frases rusas avanzadas!

Creamos Learn Russian Words para aquellos que desean aumentar su vocabulario en ruso y tener más oportunidades de practicar.

A continuación, hemos reunido todas las palabras rusas avanzadas de nuestra serie Palabra rusa del día.

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

пододея́льник [pa-da-di-yál'-nik] Sustantivo, masculino

funda de edredón, funda nórdica

  • Помоги́ мне наде́ть пододея́льник, пожа́луйста.

    pa-ma-gí mnye na-dyét' pa-da-di-yál'-ni, pa-zhá-luî-sta

    Ayúdame a poner la funda nórdica, por favor.

  • Како́й разме́р пододея́льника вам ну́жен?

    ka-kóî raz-myér pa-da-di-yál'-ni-ka vam nú-zhen

    ¿Qué tamaño de funda nórdica necesitas?

дрова́ [dra-vá] Sustantivo, plural

leña

  • Пойди́ наруби́ дрова́.

    paî-dí na-ru-bí dra-vá

    Va a cortar leña.

  • У нас доста́точно дров на всю зи́му.

    u nas das-tá-tach-na drof na fsyu zí-mu

    Tenemos suficiente leña para todo el invierno.

на́волочка [ná-va-lach-ka] Sustantivo, femenino

funda de almohada

  • Поменя́й на́волочки на поду́шках.

    pa-mi-nyáî ná-va-lach-ki na pa-dúsh-kaj

    Cambia las fundas de las almohadas.

  • Мы испо́льзовали вме́сто тря́пки ста́рую на́волочку.

    my is-pól'-za-va-li vmyés-ta tryáp-ki stá-ru-yu ná-va-lach-ku

    En lugar de un trapo, usamos una funda de almohada vieja.

дура́читься [du-rá-chi-tsa] Verbo, imperfectivo

hacer tonterías; hacer travesuras; hacer diabluras; bromear, chancear

  • Бу́дешь дура́читься, оста́нешься без рабо́ты.

    bú-dish' du-rá-chi-tsa, as-tá-nish-sya byez ra-bó-ty

    Si te haces el tonto, te quedarás sin trabajo.

  • Они́ весели́лись, дура́чились и соверше́нно не спеши́ли домо́й.

    a-ní vi-si-lí-lis', du-rá-chi-lis' i sa-vir-shén-na nye spi-shí-li da-móî

    Se divirtieron, tontearon y no tenían ninguna prisa por volver a casa.

вля́паться [vlyá-pa-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - вля́пываться

meterse en algo, embadurnarse; (figurado) meter la pata

  • Смотри́, не вля́пайся в грязь!

    smat-rí, nye vlyá-paî-sya v gryaz'

    ¡Cuidado, no te metas en el barro!

  • Он вля́пался в неприя́тную исто́рию.

    on vlyá-pal-sya v ni-pri-yát-nu-yu is-tó-ri-yu

    Se metió en una historia complicada.

недоуме́ние [ni-da-u-myé-ni-ye] Sustantivo, neutro

perplejidad

  • В её взгля́де чу́вствовалось лёгкое недоуме́ние.

    v ye-yó vzglyá-dye chúst-va-va-las' lyój-ka-ye ni-da-u-myé-ni-ye

    Se sentía una ligera perplejidad en su mirada.

  • Мой вопро́с привёл его́ в недоуме́ние.

    moî va-prós pri-vyól ye-vó v ni-da-u-myé-ni-ye

    Mi pregunta lo dejó perplejo.

романти́чно [ra-man-tích-na] Adverbio

romantico

  • Э́то так романти́чно!

    é-ta tak ra-man-tích-na

    ¡Es tan romántico!

  • Здесь о́чень романти́чно, не пра́вда ли?

    sdyes' ó-chin' ra-man-tích-na, nye práv-da li

    Este es un lugar muy romántico, ¿no?

полнолу́ние [pal-na-lú-ni-ye] Sustantivo, neutro

luna llena

  • Мно́гие лю́ди испы́тывают влия́ние полнолу́ния на настрое́ние и самочу́вствие в це́лом.

    mnó-gi-ye lyú-di is-pý-ty-va-yut vli-yá-ni-ye pal-na-lú-ni-ya na nast-ra-yé-ni-ye i sa-ma-chúsn-vi-ye f tsé-lam

    Muchas personas experimentan los efectos de la luna llena en el estado de ánimo y el bienestar general.

  • Пери́од, когда́ на ночно́м не́бе мо́жно наблюда́ть соверше́нно кру́глый лу́нный диск, называ́ют полнолу́нием.

    pi-rí-at, kag-dá na nach-nóm nyé-bye mózh-na na-blyu-dát' sa-vir-shén-na krúg-lyî lún-nyî disk, na-zy-vá-yut pal-na-lú-ni-yem

    El período en el que se puede observar un disco lunar completamente redondo en el cielo nocturno se llama luna llena.

ввести́ в обихо́д [vvis-tí v a-bi-jót] Frase

implementar, poner en uso, introducir

  • Электро́нный документооборо́т до́лжен быть введён в обихо́д в нача́ле сле́дующего года.

    e-lik-trón-nyî da-ku-myén-ta-a-ba-rót dól-zhen byt' vvi-dyón v a-bi-jót v na-chá-lye slyé-du-yu-schi-va gó-da

    La gestión de documentos electrónicos debería ponerse en funcionamiento a principios del próximo año.

  • Он ввёл в обихо́д не́сколько заба́вных выраже́ний.

    on vvyol v a-bi-jót nyés-kal'-ka za-báv-nyj vy-ra-zhé-niî

    Él empezó a usar algunas expresiones divertidas.

простыня́ [pras-ty-nyá] Sustantivo, femenino

sábana

  • Вот здесь поду́шка, одея́ло и простыня́.

    vot zdyes' pa-dúsh-ka, a-di-yá-la i pras-ty-nyá

    Aquí hay una almohada, una manta y una sábana.

  • На́до отда́ть э́ти про́стыни в пра́чечную.

    ná-da at-dát' é-ti prós-ty-ni f prá-chich-nu-yu

    Hace falta entregar estas sábanas a la lavandería.