Intermediate Russian

When you are learning Russian or any other language, one of the things that separates you from beginner to intermediate and from intermediate to advanced is your vocabulary.

We dedicated Learn Russian Words to those who want to increase their Russian vocabulary and have more opportunities to practice.

Below, you can find the intermediate Russian vocabulary from our series Russian Word of the Day.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

сообрази́ть [sa-ab-ra-zéet'] Verb, perfective. Imperfective - сообража́ть

to understand, to grasp, to realize, to figure out

  • Мы ника́к не могли́ сообрази́ть, в како́й стороне́ нахо́дится вы́ход.

    my nee-ká nye mag-lée sa-ab-ta-zéet', f ka-kóî sta-ta-nyé na-hó-dee-tsa vý-hat

    We couldn't figure out which way the exit was.

  • Я что́-то не соображу́, как э́та коро́бка открыва́ется.

    ya chto-ta nye za-ab-ra-zhú, kak é-ta ka-róp-ka at-kry-vá-ee-tsa

    I can’t figure out how this box opens.

бе́рег [byé-ryek] Noun, masculine

bank, shore, coast, beach

  • Уста́вшие пу́тники устро́или прива́л на берегу́ лесно́й ре́чки.

    us-táf-shee-ye pút-nee-ke ust-ró-ee-lee pree-vál na bee-ree-gú lees-nóî ryéch-kee

    Tired travelers took a break on the bank of a forest river.

  • Мост соединя́ет центра́льный делово́й райо́н с се́верным бе́регом.

    most sa-ee-dee-nyá-eet tsent-rál'-nyî dee-la-vóî raî-ón s syé-veer-nym byé-ree-gam

    The bridge connects the central business district to the north shore.

сла́ва [slá-va] Noun, feminine

fame, glory; reputation, repute

  • Она́ не позволя́ла сла́ве вскружи́ть ей го́лову.

    a-ná nye paz-va-lyá-la slá-vye fskru-zhéet'yeî gó-va-vu

    She didn't let fame go to her head.

  • Настоя́щая сла́ва пришла́ к нему́ по́сле публика́ции его́ тре́тьей кни́ги.

    nas-ta-yá-scha-ya slá-va preesh-lá k nee-mú pós-lee pub-lee-ká-tsee-ee ye-vó tryet'-yeî knée-gee

    Real fame came to him after the publication of his third book.

самостоя́тельный [sa-ma-sta-yá-teel'-nyî] Adjective

independent, autonomous, self-dependent, self-consistent, self-sustained

  • В быту́ малы́ш к пяти́ года́м стано́вится вполне́ самостоя́тельным.

    v by-tú ma-lýsh k pee-tée ga-dám sta-nó-vee-tsa fpal-nyé sa-ma-stá-yá-teel'-nym

    In everyday life, by the age of five, a child becomes quite independent.

  • В два́дцать пять лет он на́чал самостоя́тельную карье́ру в ка́честве незави́симого фото́графа.

    v dvá-tsat' pyat' lyet on ná-chal sa-ma-sta-yá-teel'-nu-yu kar'-yé-ru f ká-cheest-vye nee-za-vée-see-ma-va fa-tóg-ra-fa

    At twenty-five he began his independent career as a freelance photographer.

изгота́вливать [eez-ga-táv-lee-vat'] Verb, imperfective. Perfective - изгото́вить

to make, to produce, to manufacture

  • Тёмный булгур изгота́вливают из тёмного со́рта пшени́цы.

    tyóm-nyî bul-gúr eez-ga-táv-lee-va-yut ees tyóm-na-va sór-ta pshee-née-tsy

    Dark bulgur is made from a dark variety of wheat.

  • Почти́ все предме́ты крестья́нской оде́жды изгота́вливали самостоя́тельно в своём хозя́йстве.

    pach-tée fsye preed-myé-ty kreest'-yáns-kaî a-dyézh-dy eez-ga-táv-lee-va-lee sa-ma-sta-yá-teel'-na f sva-yóm ha-zyáîst-vyé

    Almost all the items of peasant clothes were made independently in their household.

го́нщик [gón'-scheek] Noun, masculine

racer, racing driver, pilot

  • Он мечта́л стать го́нщиком Фо́рмулы-1.

    on meech-tál stat' gón'-schee-kam fór-mu-ly a-déen

    He dreamed of becoming a Formula 1 driver.

  • В результа́те столкнове́ния о́ба го́нщика бы́ли вы́нуждены сойти с диста́нции.

    v ree-zul'-tá-tye stalk-na-vyé-nee-ya, ó-ba gón'-schee-ka vý-nuzh-dee-ny bý-lee saî-tee s dees-tán-tsee-ee

    As a result of the collision, both drivers were forced to drop out of the race.

ра́дость [rá-dast'] Noun, feminine

joy, gladness

  • Обе́д с друзья́ми и́ли ро́дственниками явля́ется одно́й из ра́достей на́шей жи́зни.

    a-byét s druz'-yá-mee ée-lee rótst-veen-nee-ka-mee yav-lyá-ee-tsa ad-nóî eez rá-das-tyeî ná-sheî zhéez-nee

    Dinner with friends or relatives is one of the joys of our lives.

  • Че́рез полго́да он сде́лал ей предложе́ние, и она́ с ра́достью согласи́лась.

    chyé-rees pol-gó-da on sdyé-lal yeî preed-lá-zhé-nee-ye, ee a-ná s rá-dast'-yu sa-gla-sée-las'

    Six months later, he proposed to her, and she happily agreed.

жук [zhuk] Noun, masculine

beetle, bug

  • Э́тот жук мо́жет определи́ть нали́чие лесно́го пожа́ра на расстоя́нии восьми́десяти киломе́тров.

    é-tat zhuk mó-zheet ap-ree-dee-léet' na-lée-chee-ye lees-nó-va pa-zhá-ra na ras-t-ayá-nee-ee vas'-mée-dee-see-tee kee-la-myét-raf

    This beetle can detect the presence of a forest fire at a distance of eighty kilometers.

  • Нау́ку, изуча́ющую жуко́в, называ́ют энтомоло́гией.

    na-ú-ku, ee-zu-chá-yu-schu-lyu zhu-kóf, na-zu-vá-yut en-ta-ma-ló-gee-yeî

    The science that studies beetles is called entomology.

тепло́ [teep-ló] Adverb

warmth; it's warm; warmly, cordially

  • В до́ме бы́ло тепло́ и па́хло едо́й.

    v dó-mye bý-la teep-ló ee páh-la ye-dóî

    The house was warm and smelled of food.

  • Ба́ня позволя́ет теплу́ прони́кнуть глубоко́ во вну́тренние о́рганы.

    bá-nya paz-va-lyá-eet teep-lú pra-néek-nut' glu-ba-kó va vnút-reen-nee-ye ór-ga-ny

    The sauna allows the heat to penetrate deep into the internal organs.

капюшо́н [ka-pyu-shón] Noun, masculine

hood, cowl

  • На нём была́ си́няя ку́ртка с капюшо́ном.

    na nyom by-lá sée-nya-ya kúrt-ka s ka-pyu-shó-nam

    He was wearing a blue hooded jacket.

  • Капюшо́н отли́чно защища́ет лицо́ и го́лову от ве́тра и хо́лода.

    ka-pyu-shón at-léech-na za-schee-schá-eet lee-tsó ee gó-la-vu at vyét-ra ee hó-la-da

    The hood perfectly protects the face and head from wind and cold.