Ruso esencial

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

про́тив [pró-tif] Adverbio

en contra

  • Я ничего́ не име́ю про́тив тако́го реше́ния.

    ya ni-chi-vó nye i-myé-yu pró-tif ta-kó-va ri-shé-ni-ya

    No tengo nada en contra de tal decisión.

  • Из 30-ти челове́к 12 проголосова́ли про́тив.

    is tri-tsa-tí chi-la-vyék dvi-ná-tsat' pra-ga-la-sa-vá-li pró-tif

    De las 30 personas, 12 votaron en contra.

впусти́ть [vpus-tít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - впуска́ть

dejar entrar

  • Кто впусти́л соба́ку в дом?

    kto fpus-tíl sa-bá-ku v dom

    ¿Quién dejó entrar al perro en la casa?

  • Для того́, что́бы впусти́ть в свою́ жизнь что́-то но́вое, сле́дует отпусти́ть всё ста́рое.

    dlya ta-vó, chtó-by fpus-tít' f sva-yú zhizn' chto-ta nó-va-ye, slyé-du-yet at-pus-tít' fsyo stá-ra-ye

    Para dejar entrar algo nuevo en tu vida, debes dejar salir todo lo viejo.

понима́ть [pa-ni-mát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поня́ть

comprender, entender

  • Я ни сло́ва не понима́ю из того́, что он говори́т.

    ya ni sló-va ni pa-né-má-yu is ta-vó, chto on ga-va-rít

    No entiendo ni una palabra de lo que dice.

  • Я никогда́ не понима́ла, как э́то рабо́тает.

    ya ni-kag-dá nye pa-ni-má-la kak é-ta ra-bó-ta-yet

    Nunca entendí cómo funciona esto.

ла́дно [lád-na] Partícula

vale, está bien

  • Ла́дно, договори́лись!

    lád-na, da-ga-va-rí-lis'

    ¡Está bien, tenemos un trato!

  • Е́сли друго́го вы́бора нет, тогда́ ла́дно.

    yés-li gru-gó-va vý-ba-ra nyet, tag-dá lád-na

    Si no hay otra opción, entonces de acuerdo.

собра́ться [sab-rá-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - собира́ться

prepararse; unirse

  • Вы уже́ собрали́сь?

    vy u-zhé sab-ra-lís'

    ¿Ya estáis listos?

  • Оппози́ция собрала́сь на ми́тинг.

    a-pa-zí-tsi-ya sab-ra-lás' na mí-ting

    La oposición se reunió para una manifestación.

пе́сня [pyés-nya] Sustantivo, femenino

canción

  • Ты не зна́ешь, кто поёт э́ту пе́сню?

    ty nye zná-ish, kto pa-yót é-tu pyés-nyu

    ¿Sabes quién canta esta canción?

  • Э́то загла́вная пе́сня к но́вому фи́льму о Дже́ймсе Бонде.

    é-ta za-gláv-na-ya pyés-nya k nó-va-mu fíl'-mu a dzhéîm-sye bón-dye

    Esta es la canción principal de la nueva película de James Bond.

написа́ть [na-pi-sát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - писа́ть

escribir

  • Кни́га, кото́рую он написа́л, ста́ла бестсе́ллером в счи́танные дни.

    kní-ga, ka-tó-ru-yu on na-pi-sál, stá-la byes-sél-li-ram f schí-tan-ny-ye dni

    El libro que escribió se convirtió en un éxito de ventas en cuestión de días.

  • Напиши́ мне, е́сли переду́маешь.

    na-pi-shí mnye, yés-li pi-ri-dú-ma-ish

    Envíame un mensaje si cambias de opinión.

собира́ться [sa-bi-rá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - собра́ться

ir a hacer algo; prepararse; reunirse

  • Вла́сти го́рода собира́ются внедри́ть автомати́ческое распознава́ние лиц на вокза́лах.

    vlás-ti gó-ra-da sa-be-rá-yu-tsa vnid-rít' af-ta-ma-tí-chis-ka-ye ras-paz-na-vá-ni-ye lits na vak-zá-laj

    Las autoridades de la ciudad se preparan para introducir el reconocimiento facial automático en las estaciones.

  • Мы собира́емся здесь ка́ждые выходны́е.

    my sa-bi-rá-im-sya zdyés' kázh-dy-ye vy-jad-ný-ye

    Nos reunimos aquí todos los fines de semana.

си́ла [sí-la] Sustantivo, femenino

fuerza, poder, intensidad

  • У меня́ нет бо́льше сил терпе́ть твои́ капри́зы.

    u mi-nyá nyet ból'-she sil tir-pyét' tva-í kap-rí-zy

    No tengo más fuerzas para soportar tus caprichos.

  • Ве́тер с си́лой гнул дере́вья и сбива́л люде́й с ног.

    vyé-tyer s sí-laî gnul di-ryév'-ya i sbi-vál lyu-dyéî s nok

    El viento doblaba con fuerza los árboles y derribaba a la gente.

подожда́ть [pa-da-zhdát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - ждать

esperar

  • Подожди́ меня́ здесь.

    pa-da-zhdí mi-nyá zdyes'

    Espérame aquí.

  • Почему́ вы меня́ не подожда́ли?

    pa-chi-mú vy mi-nyá nye pa-da-zhdá-li

    ¿Por qué no me esperasteis?