Partes del cuerpo en ruso - Página 3

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

ло́коть [ló-kat'] Sustantivo, masculino

codo

  • Она́ взяла́ его́ под ло́коть и они́ напра́вились к вы́ходу.

    a-ná vzi-lá ye-vó pad ló-kat' i a-ní na-prá-vi-lis' k vý-ja-du

    Ella lo tomó por el codo y se dirigieron a la salida.

  • Согни́те ру́ку в ло́кте.

    sag-ní-tye rú-ku v lók-tye

    Doble su brazo por el codo.

коле́но [ka-lyé-na] Sustantivo, neutro

rodilla

  • Она́ подскользну́лась и уши́бла коле́но.

    a-ná pad-skal'-znú-las' i u-shíb-la ka-lyé-na

    Ella resbaló y se lastimó la rodilla.

  • Он носи́л джи́нсы с протёртыми коле́нями.

    on na-síl dzhín-sy s pra-tyór-ty-mi ka-lyé-nya-mi

    Llevaba pantalones vaqueros con las rodillas gastadas.

поясни́ца [pa-is-ní-tsa] Sustantivo, femenino

lomo, zona lumbar, cintura

  • Он почу́вствовал о́струю боль в поясни́це.

    on pa-chúst-va-val óst-ru-yu bol' f pa-is-ní-tse

    Sintió un dolor agudo en la zona lumbar.

  • Следи́те, что́бы во вре́мя упражне́ния не прогиба́лась поясни́ца.

    sli-dí-tye, chtó-by va vryé-mya up-razh-nyé-ni-ya nye pra-gi-bá-las' pa-is-ní-tsa

    Asegúrese de no flexionar la cintura durante el ejercicio.

плечо́ [pli-chó] Sustantivo, neutro

hombro, brazo

  • Она́ упа́ла и вы́вихнула плечо́.

    a-ná u-pá-la i vý-vij-nu-la pli-chó

    Ella cayó y se torció el hombro.

  • Он пожа́л плеча́ми.

    on pa-zhál pli-chá-mi

    Él se encogió de hombros.

спина́ [spi-ná] Sustantivo, femenino

espalda

  • Вы́прями спи́ну!

    výp-ri-mi spí-nu

    ¡Endereza tu espalda!

  • У де́душки боли́т спина́.

    u dyé-dush-ki ba-lít spi-ná

    Al abuelo le duele la espalda.

бровь [brof'] Sustantivo, femenino, plural - бро́ви

ceja

  • Она́ нахму́рила бро́ви, обду́мывая ска́занное.

    a-na naj-mú-ri-la bró-vi ab-dú-my-va-ya ská-zan-na-ye

    Ella frunció el ceño reflexionando sobre lo dicho.

  • Все оберну́лись на него́, но он и бро́вью не повёл.

    fvye a-bir-nú-lis' na ni-vó, no on i bróv'-yu nye pa-vyól

    Todos se volvieron hacia él, pero él no movió una ceja.

у́хо [ú-ja] Sustantivo, neutro, plural - у́ши

oreja

  • Он прошепта́л ей что́-то на у́хо.

    on pra-ship-tál yeî chto-ta ná u-ja

    Él le susurró a ella algo al oído.

  • Я уша́м свои́м не пове́рила.

    ya u-shám sva-ím nye pa-vyé-ri-la

    No podía creer lo que escuchaban mis oídos.

нога́ [na-gá] Sustantivo, femenino

pierna, pie

  • Мне натёрло но́гу но́выми боти́нками.

    mnye na-tyór-la nó-gu nó-vy-mi ba-tín-ka-mi

    Mis zapatos nuevos me han producido una rozadura en el pie.

  • У меня́ но́ги уста́ли от ходьбы́.

    u mi-nyá nó-gi us-tá-li at had'-bý

    Mis piernas están cansadas de caminar.

рука́ [ru-ká] Sustantivo, femenino, plural - ру́ки

mano

  • Иди́ вы́мой ру́ки пе́ред обе́дом.

    i-dí vý-maî rú-ki pyé-ryed a-byé-dam

    Ve a lavar las manos antes de comer.

  • Дай мне ру́ку.

    daî mnye rú-ku

    Dame tu mano.

се́рдце [syér-tse] Sustantivo, masculino

corazón

  • Он разби́л ей се́рдце.

    on raz-bíl yeî syér-tse

    Él le rompió (a ella) su corazón.

  • С глаз доло́й - из се́рдца вон.

    s glas da-lóÎ - is syér-tsa von

    Ojos que no ven, corazón que no siente (lit: lejos de la vista, fuera del corazón)