Sentimientos y emociones en ruso

Vocabulario ruso sobre el tema de las sentimientos y emociones. ¡Suscríbete y aprende una nueva palabra o frase rusa con dos ejemplos y audio todos los días!

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

чу́вствовать [chúst-va-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - почу́вствовать

sentir

  • Я чу́вствую, что сего́дня мне с э́тим не зако́нчить.

    ya chúst-vu-yu, chto si-vód-nya mnye s é-tim nye za-kón-chit'

    Siento que no voy a terminar con esto hoy.

  • Она́ чу́вствовала благода́рность судьбе́ за всё, что с ней случи́лось.

    a-ná chúst-va-va-la bla-ga-dár-nast' sud'-bye za fsyó, chto s nyeî slu-chí-las'

    Se sintió agradecida con el destino por todo lo que le pasó.

жа́лость [zhá-last'] Sustantivo, femenino

piedad, lástima, conmiseración

  • Жа́лость к себе́ не развива́ет нас, а де́лает слабе́е.

    zhá-last' k si-byé nye raz-vi-vá-it nas, a dyé-la-it sla-býe-ye

    La autocompasión no nos desarrolla, nos hace más débiles.

  • Кака́я жа́лость, что ты не смо́жешь прие́хать.

    ka-ká-ya zhá-last', chto ty nye smó-zhish' pri-yé-jat'

    Es una pena que no puedas venir.

горди́ться [gar-dí-tsa] Verbo, imperfectivo

estar orgulloso, enorgullecerse

  • Твой оте́ц тобо́й бы о́чень горди́лся.

    tvoî a-tsyéts ta-bóî by ó-chin' gar-díl-sya

    Tu padre estaría muy orgulloso de ti.

  • Ему́ бы́ло чем горди́ться.

    ye-mú bý-la chyem gar-dí-tsa

    Él tenía algo de lo que estar orgulloso.

проти́вный [pra-tív-nyî] Adjetivo

opuesto, contrario; repugnante, ofensivo, desagradable

  • В ко́мнате запа́хло чем-то проти́вным.

    f kóm-na-tye za-páj-la chyem-ta pra-tív-nym

    Un olor repugnante apareció en la habitación.

  • Како́й проти́вный челове́к, как его́ земля́ но́сит!

    ka-kóî pra-tív-nyî chi-la-vyék, kak ye-vó sim-lyá nó-sit

    ¡Qué hombre tan desagradable, cómo la Tierra puede llevarlo! (expresión rusa)

сомне́ние [sam-nyé-ni-ye] Sustantivo, neutro

duda

  • Ка́чество проду́ктов на э́том ры́нке вызыва́ет сомне́ния.

    ká-chist-va pra-dúk-taf na é-tam rýn-kye vy-zy-vá-it sam-nyé-ni-ya

    La calidad de los productos en este mercado es cuestionable.

  • У нас нет никаки́х сомне́ний в том, что всё э́то подстро́ено.

    u nas nyet ni-ka-kíj sam-nyé-niî f tom, chto fsyo é-ta pat-stró-ye-na

    No tenemos ninguna duda de que todo esto está amañado.

неуве́ренность [ni-u-vyé-rin-nast'] Sustantivo, femenino

incertidumbre, inseguridad

  • В его́ го́лосе слы́шалась неуве́ренность.

    v ye-vó gó-la-sye slý-sha-las' ni-u-vyé-rin-nast'

    Se percibía inseguridad en su voz.

  • Первонача́льное возбужде́ние смени́лось чу́вством неуве́ренности и трево́ги.

    pir-va-na-chál'-na-ye vaz-búzh-dyé-ni-ye smi-ní-las' chúst-vam ni-u-vyé-rin-nas-ti i tri-vó-gi

    La emoción inicial fue reemplazada por sentimientos de inseguridad y ansiedad.

злость [zlost'] Sustantivo, femenino

malicia, maldad, cólera, furia

  • Он про́сто помеша́лся от зло́сти.

    on prós-ta pa-mi-shál'-sya at zlós-ti

    Estaba loco de ira.

  • Меня́ берёт така́я злость, когда́ я об э́том ду́маю.

    mi-nyá bi-ryót ta-ká-ya zlost', kag-dá ya ab é-tam dú-ma-yu

    Me enojo tanto cuando pienso sobre esto.

трево́житься [tri-vó-zhi-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - потрево́житься

preocuparse, estar ansioso / incómodo

  • Не на́до трево́житься по пустяка́м.

    ne ná-da tri-vó-zhi-tsa pa pus-tya-kám

    No hay necesidad de preocuparse por nimiedades.

  • Мы напра́сно трево́жились, всё обошло́сь благополу́чно.

    my na-prás-na tri-vó-zhi-lis', fsyo a-ba-shós' bla-ga-pa-lúch-na

    Estábamos preocupados en vano, todo salió bien.

слеза́ [sli-zá] Sustantivo, femenino

lágrima

  • Слеза́ми го́рю не помо́жешь.

    sli-zá-mi gó-ryu nye pa-mó-zhesh'

    Las lágrimas no ayudan.

  • Вот, возьми́ плато́к и вы́три слёзы.

    vot, vaz'-mi pla-tók i výt-ri slyó-zy

    Aquí tienes, toma el pañuelo y seca tus lágrimas.

восто́рг [vas-tórk] Sustantivo, masculino

admiración, rapto, deleite, exaltación, júbilo, entusiasmo

  • Он был вне себя́ от восто́рга.

    on byl vnye si-byá at vas-tór-ga

    Él estaba fuera de sí de alegría.

  • Де́ти пришли́ в по́лный восто́рг от пода́рков.

    dyé-ti prish-li f pól-nyî vas-tórk at pa-dár-kaf

    Los niños quedaron encantados con los obsequios.