Health Russian vocabulary

Learn Russian words and phrases related to health and medicine.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

вы́дох [vý-dah] Noun, masculine

exhalation, outward breath

  • Гнев мо́жно контроли́ровать с по́мощью дыха́ния: заде́рживая вдох и де́лая ме́дленный вы́дох.

    gnyef mózh-na kant-ra-lée-ra-vat' s pó-masch'-yu dy-há-nee-ya: za-dyér-zhee-va-ya vdoh ee dyé-la-ya myéd-leen-nyî vý-dah

    Anger can be controlled by breathing: holding the breath in and exhaling slowly.

  • Во вре́мя вы́доха представля́йте, что вме́сте с во́здухом вы изверга́ете из себя́ весь негати́в.

    va vryé-mya vý-da-ha preet-stav-lyáî-tye, chto vmyés-tye s vóz-du-ham vy eez-veer-gá-ee-tye ees see-byá vyes' nee-ga-teef

    As you exhale, imagine that you are spewing out all the negativity along with the air.

вдох [vdoh] Noun, masculine

breath, inhalation

  • Сде́лайте три глубо́ких вдо́ха и вы́доха.

    sdyé-laî-tye tree glu-bó-keeh vdó-ha ee vý-da-ha

    Take three deep breaths in and out.

  • С ка́ждым но́вым вдо́хом он ощуща́л прили́в сил и бо́льшую я́сность ума́.

    s kázh-dym nó-vym vdó-ham on a-schu-schál pree-leef seel ee ból'-shu-yu yas-nast' u-má

    With each new breath, he felt a surge of strength and greater clarity of mind.

целе́бный [tsee-lyéb-nyI] Adjective

curative, medicinal, healing; salubrious; healthy

  • Сушёные ли́стья мали́ны широко́ испо́льзуют для приготовле́ния целе́бных отва́ров.

    su-shyó-ny-ye léest'-ya ma-lée-ny shee-ra-kó ees-pól'-zu-yut dlya pree-ga-tav-lyé-nee-ya tsee-lyéb-nyh at-vá-raf

    Dried raspberry leaves are widely used to prepare medicinal decoctions.

  • Чесно́чно-медо́вая смесь облада́ет колосса́льным целе́бным эффе́ктом.

    chees-nóch-na-mee-dó-va-ya smyes' ab-la-dá-eet ka-la-sál'-nym tsee-lyéb-nym e-fyék-tam

    Garlic-honey mixture has a colossal healing effect.

сквозня́к [skvaz-nyák] Noun, masculine

draught; draft

  • Не стой на сквозняке́ – просту́дишься!

    nye stoî na skvaz-nee-kyé - pras-tú-deesh-sya

    Don't stand in the draft - you'll catch a cold!

  • Сквозня́к губи́телен для молоды́х расте́ний.

    skvaz-nyák gu-bée-tee-leen dlya ma-la-dyh ras-tyé-neeî

    Drafts are detrimental to young plants.

близору́кий [blee-za-rú-keeî] Adjective

short-sighted, near-sighted

  • Она́ чита́ла этике́тку прищу́рившись, как де́лают близору́кие лю́ди, стесня́ющиеся носи́ть очки́.

    a-ná chee-tá-la e-tee-kyét-ku pree-schú-reef-shees', kak dyé-la-yut blee-za-rú-kee-ye lyú-dee, stees-nyá-yu-schee-ye-sya na-séet' ach-kée

    She squinted at the label, the way short-sighted people do who are embarrassed to wear glasses.

  • Така́я близору́кая поли́тика привела́ к печа́льным результа́там.

    ta-ká-ya blee-za-rú-ka-ya pa-lée-tee-ka pree-vee-lá k pee-chál'-nym ree-zul'-ta-tam

    This short-sighted policy has led to sad results.

зре́ние [zryé-nee-ye] Noun, neuter

vision, sight, eyesight

  • Бо́ковым зре́нием она́ заме́тила приближа́ющуюся фигу́ру.

    ba-ka-vým zryé-nee-yem a-ná za-myé-tee-la pree-blee-zhá-yu-schu-yu-sya fee-gú-ru

    Out of the corner of her eye, she noticed a figure approaching.

  • С года́ми она́ ста́ла ре́зко теря́ть зре́ние и ей пришло́сь носи́ть очки́ с то́лстыми стёклами.

    s ga-dá-mee a-ná stá-la ryés-ka tee-ryát' zryé-nee-ye ee yeî preesh-lós' na-séet' ach-kée s tóls-ty-mee styók-la-mee

    Over the years, she began to lose her sight dramatically and she had to wear thick glasses.

слух [sluh] Noun, masculine

hearing, ear; rumor, hearsay

  • Он говори́л так ти́хо, что прису́тствующим приходи́лось напряга́ть слух, что́бы его́ расслы́шать.

    on ga-va-réel tak tée-ha, chto pree-sút-stvu-yu-scheem pree-ha-dée-las' na-pree-gát' sluh, chtó-by ye-vó ras-slý-shat'

    He spoke in such a low voice that those present had to strain their ears to hear him.

  • Уже́ не́сколько неде́ль ходи́ли упо́рные слу́хи о том, что компа́ния собира́ется сокраща́ть персона́л.

    u-zhé nyés-kal'-ka nee-dyél' ha-dée-lee u-pór-ny-ye slú-hee a tom, chto kam-pá-nee-ya sa-bee-rá-ee-tsa sak-ra-schát' peer-sa-nál

    For several weeks now, there have been persistent rumors that the company is going to cut staff.

подсозна́ние [pat-saz-ná-nee-ye] Noun, neuter

subconsciousness, subconscious mind

  • На́ше подсозна́ние с ра́достью принима́ет то, во что мы хоти́м ве́рить.

    ná-she pat-saz-ná-nee-ye s rá-dast'-yu pree-nee-má-eet to, va chto my ha-téem vyé-reet'

    Our subconscious mind happily accepts what we want to believe.

  • Интуи́ция осно́вана на безграни́чных спосо́бностях подсозна́ния принима́ть, обраба́тывать и храни́ть информа́цию.

    een-tu-ée-tsee-ya as-nó-va-na na beez-gra-néech-nyh spa-sób-nas-tyah pat-saz-ná-nee-ya pree-nee-mát', ab-ra-bá-ty-vat' ee hra-néet' een-far-ma-tsee-yu

    Intuition is based on the unlimited abilities of the subconscious mind to receive, process and store information.

взве́шиваться [vzvyé-shee-va-tsa] Verb, imperfective. Perfective - взве́ситься

to weigh oneself

  • Пыта́ясь сбро́сить вес, не ну́жно взве́шиваться ка́ждый день и позволя́ть колеба́ниям ве́са обесце́нивать ва́шу мотива́цию.

    py-tá-yas' sbró-seet' vyes, nye núzh-na vzvyé-shee-va-tsa kázh-dyî dyen' ee paz-va-lyát' ka-lee-bá-nee-yam vyé-sa a-bees-tsé-nee-vat' vá-shu ma-tee-vá-tsee-yu

    When trying to lose weight, don't weigh yourself every day and let weight fluctuations devalue your motivation.

  • Ка́ждый шаг тща́тельно взве́шивался, ка́ждое после́дствие учи́тывалось.

    kázh-dyî shak tschá-teel'-na vzvyé-shee-val-sya, kázh-da-ye pas-lyétst-vee-ye u-chée-ty-va-las'

    Every step was carefully weighed, every consequence considered.

закаля́ться [za-ka-lyá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - закали́ться

to be tempered; to train oneself to cold temperatures

  • Ли́чность закаля́ется в обще́нии, а растёт в одино́честве.

    léech-nast' za-ka-lyá-ee-tsa v ap-schyé-nee-ee, a ras-tyót v a-dee-nó-cheest-vye

    Personality is tempered in communication and grows in solitude.

  • Е́сли хо́чешь быть здоро́в, закаля́йся!

    yés-lee hó-cheesh' byt' zda-róf, za-ka-lýaî-sya

    If you want to be healthy, train yourself to cold temperatures!

1 / 4