Cualidades físicas en ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

кре́пость [kryé-past'] Sustantivo, femenino

fortaleza; fuerza

  • Кре́пость ко́фе определя́ется содержа́нием в нём кофеи́на.

    kryé-past' kó-fye ap-ri-di-lyá-i-tsa sa-dir-zhá-ni-yem v nyom ka-fi-í-na

    La fuerza del café está determinada por su contenido de cafeína.

  • Ка́ждое ле́то на пля́же у Петропа́вловской кре́пости в Санкт-Петербу́рге прово́дятся соревнова́ния песча́ных скульпту́р.

    kázh-da-ye lyé-ta na plyá-zhe u pi-tra-páv-lafs-kaî kryé-pas-ti v sankt-pi-tir-búr-gye pra-vó-dya-tsa sa-riv-na-vá-ni-ya pis-chá-nyj fi-gúr

    Cada verano, se llevan a cabo concursos de esculturas de arena en la playa cerca de la Fortaleza de Pedro y Pablo en San Petersburgo.

пуши́стый [pu-shís-tyî] Adjetivo

velloso; afelpado; vaporoso, esponjoso

  • У ба́бушки до́лгое вре́мя жил большо́й ры́жий пуши́стый кот.

    u bá-bush-ki dól-ga-ye vryé-mya zhil bal'-shóî rý-zhiî pu-shís-tyî kot

    La abuela tuvo un gran gato rojo y esponjoso durante mucho tiempo.

  • Начала́сь така́я мете́ль, что весь го́род почти́ момента́льно оказа́лся засы́пан бе́лым пуши́стым сне́гом.

    na-chá-lás' ta-ká-ya mi-tyél', chto vyes' gó-rat pach-tí ma-min-tál'-na a-ka-zál-sya za-sý-pan byé-lym pu-shís-tym snyé-gam

    Comenzó tal tormenta de nieve que casi instantáneamente toda la ciudad se cubrió con nieve blanca y esponjosa.

кре́пкий [kryép-kiî] Adjetivo

fuerte, firme, sólido, robusto, duro

  • В нос уда́рил арома́т кре́пкого ко́фе, и э́то помогло́ оконча́тельно просну́ться.

    v nos u-dá-ril a-ra-mát kryép-ka-va kó-fye, i é-ta pa-mag-ló a-kan-chá-til'-na pras-nú-tsa

    El aroma de café fuerte golpeó mi nariz y me ayudó a despertarme finalmente.

  • Пра́вильный о́браз жи́зни и полноце́нное пита́ние явля́ются зало́гом кре́пкого здоро́вья челове́ка.

    prá-vil'-nyî ób-ras zheéz-ni i pal-na-tsén-na-ye pi-tá-ni-ya yav-lyá-yu-tsa za-ló-gam kryép-ka-va zda-róv'-ya chi-la-vyé-ka

    Un estilo de vida correcto y una buena nutrición son la clave para una buena salud humana.

шу́мный [shúm-nyi] Adjetivo

ruidoso

  • Он всегда́ стара́лся избега́ть шу́мных сбо́рищ.

    on vsig-dá sta-rál-sya iz-bi-gát' shúm-nyj sbó-risch

    Siempre trató de evitar las reuniones ruidosas.

  • Они́ наслажда́лись споко́йствием, отсу́тствием шу́мных сосе́дей за сте́нкой и городско́й суеты́.

    a-ní nas-lazh-dá-lis' spa-kóîst-vi-yem, at-sútst-vi-yem shúm-nyj sa-syé-dyeî za styén-kaî i ga-rats-kóî su-i-tý

    Disfrutaron de la tranquilidad, la ausencia de vecinos ruidosos tras la muralla y el bullicio de la ciudad.

то́нкий [tón-kiî] Adjetivo

delgado, fino

  • Наре́жьте о́вощи то́нкими ло́мтиками.

    na-ryésh-tye ó-va-schi tón-ki-mi lóm-tí-ka-mi

    Corta las verduras en rodajas finas.

  • На её запя́стье блесну́ла то́нкая золота́я цепо́чка.

    na ye-yó za-pyást'-ye blis-nú-la tón-ka-ya za-la-tá-ya tsi-póch-ka

    Una fina cadena de oro brillaba en su muñeca.

криво́й [kri-vóî] Adjetivo

torcido

  • У него́ был дли́нный криво́й нос, холо́дные пронзи́тельные глаза́ и лохма́тые бро́ви.

    u ni-vó byl dlín-nyî kri-vóî nos, ja-lód-ny-ye pran-zí-til'-ny-ye gla-zá i laj-má-ty-ye bró-vi

    Tenía una nariz larga y torcida, ojos fríos y penetrantes y cejas pobladas.

  • Он расплы́лся в улы́бке, обнажи́в ре́дкие кривы́е зу́бы.

    on ras-plýl-sya v u-lýp-kye ab-na-zhíf ryét-ki-ye kri-vý-ye zú-by

    Él extendió la sonrisa, mostrando unos raros dientes torcidos.

ро́вный [róv-nyî] Adjetivo

parejo, nivelado, plano, recto

  • Она́ стара́лась говори́ть ро́вным то́ном в наде́жде успоко́ить прису́тствующих.

    a-ná sta-rá-las' ga-va-rít' róv-nym tó-nas v na-dyézh-dye us-pa-kó-it' pri-sútst-vu-yu-schij

    Ella trató de hablar con un tono uniforme con la esperanza de tranquilizar a los presentes.

  • Мы е́хали широ́кой ро́вной доро́гой.

    my yé-ja-li shi-ró-kaî róv-naî da-ró-gaî

    Condujimos por un camino ancho y llano.

души́стый [du-shís-tyî] Adjetivo

oloroso, fragante

  • У ба́бушки всегда́ нагото́ве души́стый чай.

    u bá-bush-ki vsig-dá na-ga-tó-vye du-shís-tyî chaî

    La abuela siempre tiene preparado té fragante.

  • Пе́рвое, что мы почу́вствовали, выйдя из маши́ны - э́то души́стый за́пах се́на.

    pyér-va-ye, chto my pa-chúst-va-va-li výî-dya iz ma-shí-ny - é-ta du-shís-tyî zá-paj syé-na

    Lo primero que sentimos al salir del coche fue el fragante olor a heno.

гря́зный [gryáz-nyî] Adjetivo

sucio

  • Гря́зную оде́жду скла́дывай в э́ту корзи́ну.

    gryáz-nu-yu a-dyézh-du sklá-dy-vaî v é-tu kar-zí-nu

    Pon la ropa sucia en esta cesta.

  • Они́ отмыва́ли свои́ гря́зные де́ньги че́рез благотвори́тельный фонд.

    a-ní at-my-vá-li sva-í gryáz-ny-ye dyén'-gi chyé-ryes bla-ga-tva-rí-til'-nyî font

    Lavaron su dinero sucio a través de una fundación benéfica.

вла́жный [vlázh-nyî] Adjetivo

húmedo

  • Нанеси́те крем на вла́жную ко́жу.

    na-ni-sí-tye cryem na vlázh-mu-yu kó-zhu

    Aplicad la crema sobre la piel húmeda.

  • Кли́мат здесь тёплый и вла́жный.

    klí-mat zdyes' tyóp-lyî i vlázh-nyî

    El clima aquí es cálido y húmedo.