Cualidades físicas en ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

ро́вный [róv-nyî] Adjetivo

parejo, nivelado, plano, recto

  • Она́ стара́лась говори́ть ро́вным то́ном в наде́жде успоко́ить прису́тствующих.

    a-ná sta-rá-las' ga-va-rít' róv-nym tó-nas v na-dyézh-dye us-pa-kó-it' pri-sútst-vu-yu-schij

    Ella trató de hablar con un tono uniforme con la esperanza de tranquilizar a los presentes.

  • Мы е́хали широ́кой ро́вной доро́гой.

    my yé-ja-li shi-ró-kaî róv-naî da-ró-gaî

    Condujimos por un camino ancho y llano.

души́стый [du-shís-tyî] Adjetivo

oloroso, fragante

  • У ба́бушки всегда́ нагото́ве души́стый чай.

    u bá-bush-ki vsig-dá na-ga-tó-vye du-shís-tyî chaî

    La abuela siempre tiene preparado té fragante.

  • Пе́рвое, что мы почу́вствовали, выйдя из маши́ны - э́то души́стый за́пах се́на.

    pyér-va-ye, chto my pa-chúst-va-va-li výî-dya iz ma-shí-ny - é-ta du-shís-tyî zá-paj syé-na

    Lo primero que sentimos al salir del coche fue el fragante olor a heno.

гря́зный [gryáz-nyî] Adjetivo

sucio

  • Гря́зную оде́жду скла́дывай в э́ту корзи́ну.

    gryáz-nu-yu a-dyézh-du sklá-dy-vaî v é-tu kar-zí-nu

    Pon la ropa sucia en esta cesta.

  • Они́ отмыва́ли свои́ гря́зные де́ньги че́рез благотвори́тельный фонд.

    a-ní at-my-vá-li sva-í gryáz-ny-ye dyén'-gi chyé-ryes bla-ga-tva-rí-til'-nyî font

    Lavaron su dinero sucio a través de una fundación benéfica.

вла́жный [vlázh-nyî] Adjetivo

húmedo

  • Нанеси́те крем на вла́жную ко́жу.

    na-ni-sí-tye cryem na vlázh-mu-yu kó-zhu

    Aplicad la crema sobre la piel húmeda.

  • Кли́мат здесь тёплый и вла́жный.

    klí-mat zdyes' tyóp-lyî i vlázh-nyî

    El clima aquí es cálido y húmedo.

сухо́й [su-jóî] Adjetivo

seco

  • Его́ му́чал сухо́й ка́шель.

    ye-vó mú-chil su-jóî ká-shil'

    Él sufría de tos seca.

  • До сих пор стоя́ла суха́я пого́да, сего́дня пе́рвый дождь.

    da sij por sta-yá-la su-já-ya pa-gó-da, si-vód-nya pyér-vyî dosht'

    El clima ha sido seco hasta ahora, hoy es la primera lluvia.

све́жий [svyé-zhiî] Adjetivo

fresco

  • Пиро́жные бы́ли све́жие, пы́шные и сто́или всего́ ничего́.

    pi-rózh-ny-ye bý-li svyé-zhi-ye, pýsh-ny-ye i stó-i-li fsi-vó ni-chi-vó

    Los pasteles eran frescos, esponjosos y no costaban casi nada.

  • Поча́ще гуля́йте на све́жем во́здухе.

    pa-chá-schye gu-lyáî-tye na svyé-zhem vóz-du-jye

    Camine al aire libre con más frecuencia.

сла́бый [slá-byî] Adjetivo

débil; flojo

  • У ка́ждого есть свои́ сла́бые и си́льные сто́роны.

    u kázh-da-va-yest' sva-í slá-by-ye i síl'-ny-ye stó-ra-ny.

    Todo el mundo tiene sus propias debilidades y fortalezas.

  • Здесь о́чень сла́бый сигна́л.

    zdyes' ó-chin' slá-byî sig-nál

    La señal es muy débil aquí.

коро́ткий [ka-rót-kiî] Adjetivo

corto

  • День коро́ткий, а рабо́ты у нас мно́го.

    dyen' ka-rót-kiî, a ra-bó-ty u nas mnó-ga

    El día es corto y tenemos mucho trabajo.

  • Пробле́ма в том, что у люде́й сли́шком коро́ткая па́мять.

    prab-lyé-ma f tom, chto u lyu-dyéî slísh-kam ka-rót-ka-ya pá-myat'

    El problema es que las personas tienen una memoria demasiado corta.

кро́шечный [kró-shech-nyî] Adjetivo

minúsculo

  • Да́же кро́шечная снежи́нка име́ет в свое́й структу́ре математи́ческую осно́ву.

    dá-zhe kró-shech-na-ya sni-zhín-ka i-myé-yet f sva-yéî struk-tú-tye ma-ti-ma-tí-chis-ku-yu as-nó-vu

    Incluso un minúsculo copo de nieve tiene un fundamento matemático en su estructura.

  • С земли́ звёзды ка́жутся таки́ми кро́шечными.

    s zim-lí zvyóz-dy ká-zhu-tsa ta-kí-mi kró-shech-ny-mi

    Desde la Tierra, las estrellas parecen tan minúsculas.

дли́нный [dlín-nyî] Adjetivo

largo

  • Э́то был дли́нный день.

    é-ta byl dlín-nyî dyen'

    Ha sido un día largo.

  • У тебя́ сли́шком дли́нный язы́к.

    u ti-byá slísh-kam dlín-nyî ya-zýk

    Tienes una lengua demasiado larga.