Vocabulario ruso de cosmos

Aprenda palabras y frases rusas que describen el cosmos y el universo.

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

невесо́мость [ni-vi-só-mast'] Sustantivo, femenino

ingravidez

  • Они́ тренирова́лись под водо́й, имити́руя невесо́мость.

    a-ní tri-ni-ra-vá-lis' pad va-dóî, i-mi-tí-ru-ya ni-vi-só-mast'

    Se entrenaron bajo el agua, simulando la ingravidez.

  • Привы́кнуть к невесо́мости в пе́рвую неде́лю на борту́ ста́нции и обра́тно к си́ле тя́жести по возвраще́нию на зе́млю не про́сто.

    pri-výk-nut' k ni-vi-só-mas-tí f pyér-vu-yu ni-dyé-lyu na bar-tú stán-tsi-i i ab-rát-na k sí-lye tyá-zhis-ti pa vaz-vra-schyé-ni-yu na zyém-lyu nye prós-ta

    Acostumbrarse a la ingravidez en la primera semana a bordo de la estación y volver a la gravedad al regresar a la tierra no es fácil.

созве́здие [saz-vyéz-di-ye] Sustantivo, neutro

constelación

  • Выделя́ют 12 так называ́емых зодиака́льных созве́здий, че́рез кото́рые прохо́дит центр со́лнечного ди́ска в хо́де своего́ годово́го движе́ния вдоль экли́птики.

    vy-di-lyá-yut dvi-ná-tsat' tak na-zy-vá-i-myj za-di-a-kál'-nyj saz-vyéz-diî, chyé-ryes ka-tó-ry-ye pra-jó-dit tsentr sól-nich-na-va dís-ka f jó-dye sva-i-vó ga-da-vó-va dvi-zhé-ni-ya vdol' ek-líp-ti-ki

    Hay 12 constelaciones denominadas zodiacales a través de las cuales pasa el centro del disco solar durante su movimiento anual a lo largo de la eclíptica.

  • Есть и трина́дцатое созве́здие, че́рез кото́рое прохо́дит Со́лнце, созве́здие Змеено́сца, одна́ко по дре́вней тради́ции его́ в число́ зодиака́льных созве́здий не включа́ют.

    yest' i tri-ná-tsa-ta-ye saz-vyéz-di-ye, chyé-ryes ka-tó-ra-ye pra-jó-dit sóln-tse, saz-vyéz-di-ye zmi-i-nós-tsa, ad-ná-ka pa dryév-nyeî tra-dí-tsi-i ye-vó v chis-ló za-di-a-kál'-nyj saz-vyéz-diî nye fklyu-chá-yut

    También hay una decimotercera constelación por la que pasa el Sol, el Ophiuchus, pero según la antigua tradición, no está incluido en el número de constelaciones zodiacales.

вселе́нная [fsi-lyén-na-ya] Sustantivo, femenino

universo

  • Согла́сно совреме́нным представле́ниям, Вселе́нная родила́сь в результа́те Большо́го Взры́ва.

    sag-lás-na sav-ri-myén-nym pri-stav-lyé-ni-yam, fsi-lyén-na-ya ra-di-lás' v ri-zul'-ta-tye bal'-shó-va vzrý-va

    De acuerdo con la comprensión actual el universo nació como resultado del Big Bang.

  • Италья́нские учёные нашли́ схо́дство ме́жду челове́ческим мо́згом и се́тью гала́ктик во Вселе́нной.

    i-tal'-yáns-ki-ye u-chyó-ny-ye nash-lí shóts-tva myézh-du chi-la-vyé-chis-kim móz-gam i syét'-yu ga-lák-tik va fsi-lyén-naî

    Los científicos italianos han encontrado similitudes entre el cerebro humano y la red de galaxias del universo.

мле́чный путь [mlyéch-nyî put'] Frase

Vía Láctea

  • На́ша гала́ктика, Мле́чный Путь, представля́ет собо́й пло́ский диск диа́метром о́коло ста ты́сяч световы́х лет и толщино́й в 1-3 световы́х го́да.

    ná-sha ga-lák-ti-ka, mlyéch-nyî put', prit-stav-lýa-it sa-bóî plós-kiî disk di-á-mit-ram ó-ka-la sta tý-syach svi-ta-výj lyet i tal-schi-nóî v a-dín-tri svi-ta-výj gó-da

    Nuestra galaxia, la Vía Láctea, es un disco plano de unos cien mil años luz de diámetro y de 1 a 3 años luz de espesor.

  • Астроно́мы обнару́жили в це́нтре Мле́чного Пути́ оста́тки друго́й гала́ктики, поглощённой о́коло 10 миллиа́рдов лет наза́д.

    ast-ra-nó-my ab-na-rú-zhi-li f tsént-rye mlyéch-na-va pu-tí as-tát-ki dru-góî ga-lák-ti-ki, pag-la-schón-naî ó-ka-la di-si-tí mi-li-ár-daf lyet na-zát

    Los astrónomos han descubierto en el centro de la Vía Láctea los restos de otra galaxia que fue engullida hace unos 10 mil millones de años.

земля́ [zim-lyá] Sustantivo, femenino

tierra, suelo

  • Ей нра́вится копа́ться в земле́.

    yeî nrá-vi-tsa ka-pá-tsa v zim-lyé

    A ella le gusta hacer jardinería (literalmente: cavar en el suelo).

  • Существу́ющая систе́ма спу́тников покрыва́ет всю пове́рхность Земли́.

    su-schist-vú-yu-scha-ya sis-tyé-ma spút-ni-kaf pak-ry-vá-it fsyu pa-vyérj-nast' zim-lí

    El sistema de satélites existente cubre toda la superficie de la Tierra.

звезда́ [zviz-dá] Sustantivo, femenino

estrella

  • В тёмной гла́ди озера отража́лись звёзды.

    f tyóm-naî glá-di ó-zi-ra at-ra-zhá-lis' zvyóz-dy

    En la superficie oscura del lago se reflejaban las estrellas.

  • Мно́гие росси́йские звёзды заняли́сь поли́тикой.

    mnó-gi-ye ras-síî-ski-ye zvyóz-dy za-ni-lís' pa-lí-ti-kaî

    Muchas estrellas rusas se dedican a la política.

луна́ [lu-ná] Sustantivo, femenino

luna

  • В не́бе свети́ла огро́мная жёлтая луна́.

    v nyé-bye svi-tí-la og-róm-na-ya zhyól-ta-ya lu-ná

    Una enorme luna amarilla brillaba en el cielo.

  • Расстоя́ние от Земли́ до Луны́ – 384 ты́сячи киломе́тров.

    ras-ta-yá-ni-ye at zim-lí da lu-ný - trí-sta vó-sim-di-syat chi-tý-re tý-si-chi ki-la-myét-raf

    La distancia de la Tierra a la Luna es de 384 mil kilómetros.