Hobbies and Activities Russian vocabulary

Russian vocabulary of hobbies and activities.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

па́рус [pá-rus] Noun, masculine

sail

  • Он всегда́ хоте́л ходи́ть под па́русом и ра́ди исполне́ния свое́й мечты́ прода́л всё, что име́л.

    on fseeg-dá ha-tyél ha-déet' pat pá-ru-sam ee rá-dee ees-pal-nyé-nee-ya sva-yéî meech-tý pró-dal fsyo, chto ee-myél

    He always wanted to sail and sold everything he had to fulfill his dream.

  • Фо́рма зда́ния гости́ницы напомина́ет развёрнутый па́рус.

    fór-ma zdá-nee-ya gas-tée-nee-tsy na-po-mee-ná-eet raz-vyór-nu-tyî pá-rus

    The shape of the hotel building resembles an unfolded sail.

досу́г [da-súk] Noun, masculine

leisure, spare time

  • В ре́дкие мину́ты досу́га ей нра́вилось броди́ть по па́рку.

    v ryét-kee-ye mee-nú-ty da-sú-ga, yeî nrá-vee-las' bra-déet' pa pár-ku

    In rare moments of leisure, she liked to wander around the park.

  • То, чем мы занима́емся на досу́ге, я́сно пока́зывает, что мы це́ним.

    to, chyem my za-nee-má-eem-sya na da-sú-gye, yas-na pa-ká-zy-va-eet, chto my tsé-neem

    What we do in our spare time clearly shows what we value.

охо́титься [a-hó-tee-tsa] Verb, imperfective

to hunt, to chase

  • Импера́тор люби́л охо́титься в э́тих места́х.

    eem-pee-rá-tar lyu-béel a-hó-tee-tsa v é-teeh mees-táh

    The emperor liked to hunt in these places.

  • Со́вы охо́тятся но́чью, поэ́тому у них о́чень о́строе зре́ние и прекра́сный слух.

    só-vy a-hó-tya-tsa nóch'-yu, pa-é-ta-mu u neeh ó-cheen' óst-ra-ye zryé-nee-ye ee pree-krás-nyî sluh

    Owls hunt at night, so they have very sharp eyesight and excellent hearing.

времяпрепровожде́ние [vrye-mya-pree-pra-vazh-dyé-nee-ye] Noun, neuter

pastime, way of spending time

  • Одни́м из его́ люби́мых времяпрепровожде́ний бы́ло посеще́ние библиоте́ки.

    ad-néem eez ye-vó lyu-bée-myh vrye-mya-pree-pra-vazh-dyé-neeî bý-la pa-see-schyé-nee-ye beeb-lee-a-tyé-kee

    One of his favorite pastimes was visiting the library.

  • Прия́тного вам времяпрепровожде́ния!

    pree-yát-na-va vam vrye-mya-pree-pra-vazh-dyé-nee-ya

    Have a good time!

ката́ться [ka-tá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - поката́ться, ската́ться

to take a ride or exercise by moving on something; to roll

  • Пое́хали ката́ться на ро́ликах в выходны́е?

    pa-yé-ha-lee ka-tá-tsa na ró-lee-kah v vy-had-ný-ye

    Let's go rollerblading this weekend?

  • Я так давно́ не ката́лась с го́рки!

    ya tak dav-nó nye ka-tá-las' s gór-kee

    I haven't slid down the slope in such a long time!

вообража́емый [va-ab-ra-zhá-ee-myî] Adjective

imaginary, fictitious

  • Вообража́емое собы́тие мо́жет вы́звать абсолю́тно реа́льные эмоциона́льные и физиологи́ческие реа́кции.

    va-ab-ra-zhá-ee-ma-ye sa-bý-tee-ye mó-zheet výz-vat' ap-sa-lyút-na ree-ál'-ny-ye e-ma-tsee-a-nál'-ny-ye ee fee-zee-a-la-gée-chees-kee-ye ree-ák-tsee-ee

    An imaginary event can trigger completely real emotional and physiological reactions.

  • Дире́ктор стряхну́л с рукава́ вообража́емую пыли́нку, собира́ясь с мы́слями.

    dee-ryék-tar streeh-núl s ru-ka-vá va-ab-ra-zhá-ee-mu-yu py-léen-ku, sa-bee-rá-syas' s mýs-lyá-mee

    The director removed an imaginary speck of dust off his sleeve while gathering his thoughts.

уло́в [u-lóf] Noun, masculine

catch, take

  • Мы возвраща́лись с рыба́лки с больши́м уло́вом.

    my vaz-vra-schá-lees' s ry-bál-kee s bal'-shéem u-ló-vam

    We were coming back from fishing with a big catch.

  • Собра́в пе́рвый уло́в, рыбаки́ вновь забро́сили у́дочки.

    sab-ráf pyér-nyî u-lóf, ry-ba-kée vnof' za-bró-see-lee ú-dach-kee

    Having collected the first catch, the fishermen again threw out their fishing rods.

похо́д [pa-hót] Verb, masculine

excursion, hike, trip, camping; visit, outing

  • В э́ти выходны́е мы идём в похо́д на о́зеро.

    v é-tee vy-had-ný-ye my ee-dyóm f pa-hót na ó-zee-ra

    This weekend we go camping to the lake.

  • Ка́ждый похо́д в э́тот рестора́н влета́ет нам в копе́ечку.

    kázh-dyî pa-hót v é-tat rees-ta-rán lee-tá-eet nam f ka-pyé-eech-ku

    Every visit to this restaurant costs us a pretty penny.

рисова́ть [ree-sa-vát'] Verb, imperfective. Perfective - нарисова́ть

to draw, to paint

  • Она́ здо́рово рису́ет.

    a-ná zdó-ra-va ree-sú-eet

    She draws so well.

  • Я так хорошо́ не рисова́ла в твоём во́зрасте.

    ya tak ha-ra-shó nye ree-sa-vá-la f tva-yóm vóz-ras-tye

    I could not draw that well at your age.

отдохну́ть [at-dah-nút'] Verb, perfective. Imperfective - отдыха́ть

to have/take a rest

  • Куда́ ты опя́ть ухо́дишь? Сядь, посиди́, отдохни́!

    ku-dá ty a-pyát' u-hó-deesh'? syat', pa-see-dée, at-dah-née!

    Where are you going again? Sit down, have some rest!

  • Мы отли́чно отдохну́ли на мо́ре.

    my at-léech-na at-dah-nú-lee na mó-rye

    We had a great vacation at sea.

1 / 3