Palabras introductorias y preguntas en ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

однозна́чно [ad-na-znách-na] Adverbio

inequívocamente, seguro

  • Однозна́чно сказа́ть невозмо́жно.

    ad-naz-nách-na ska-zát' ni-vaz-mózh-na

    Es imposible decirlo con seguridad.

  • Мы однозна́чно наме́рены продолжа́ть в э́том направле́нии.

    my ad-naz-nách-na na-myé-rye-ny pra-dal-zhát' v é-tam na-prav-lyé-ni-i

    Definitivamente tenemos la intención de continuar en esta dirección.

очеви́дно [a-chi-víd-na] Adverbio

obviamente, evidentemente

  • Очеви́дно, заня́тия йо́гой пошли́ тебе́ на по́льзу.

    a-chi-víd-na, za-nyá-ti-ya yó-gaî pash-lí ti-byé na pól'-zu

    Evidentemente, hacer yoga te ha hecho bien.

  • Не всё так очеви́дно, как ка́жется.

    nye fsyo tak a-chi-víd-na, kak ká-zhi-tsa

    No todo es tan obvio como parece.

тем вре́менем [tyem vryé-mi-nyem] Frase

mientras tanto

  • Ты пока́ прибери́сь тут, а я тем вре́менем схожу́ за проду́ктами.

    ty pa-ká pri-bi-rís' tut, a ya tyem vryé-mi-nyem sha-zhú za pra-dúk-ta-mi

    Tú limpias aquí, y mientras tanto voy a comprar algunos comestibles.

  • Мари́на, тем вре́менем, продолжа́ла о чём-то спо́рить с ме́неджером.

    ma-rí-na, tyem vryé-mi-nyem, pra-dal-zhá-la a chyom-ta spó-rit' s mé-ne-dzhe-ram

    Marina, mientras tanto, continuó discutiendo sobre algo con el gerente.

несомне́нно [ni-sam-nyén-na] Adverbio

indudablemente

  • Несомне́нно, в его́ слова́х есть до́ля пра́вды.

    ni-sam-nyén-na, v ye-vó sla-váj yest' dó-lya práv-dy

    Sin duda, hay algo de verdad en sus palabras.

  • Ме́жду э́тими собы́тиями несомне́нно существу́ет связь.

    myézh-dú é-ti-mi sa-bý-ti-ya-mi ni-sam-nýen-na su-schist-vú-it svyas'

    Sin duda, existe una conexión entre estos eventos.

внеза́пно [vni-záp-na] Adverbio

repentinamente

  • Внеза́пно его́ осени́ла мысль: а что, е́сли они́ все ошиба́ются?

    vni-záp-na ye-vó a-si-ní-la mysl': a chto, yés-li a-ni fsye a-shi-bá-yu-tsa

    De repente, se le ocurrió la idea: ¿y si todos están equivocados?

  • Дождь зако́нчился так же внеза́пно, как и на́чался.

    dózhd' za-kón-chil'-sya tak zhe vni-záp-na, kak i na-chil-syá

    La lluvia terminó tan repentinamente como comenzó.

и́менно [í-min-na] Adverbio

exactamente, justo, en particular; a saber

  • Тепе́рь, когда́ мы зна́ем, в чём и́менно пробле́ма, как мы бу́дем её реша́ть?

    ti-pyér', kag-dá my zná-im f chyom í-min-na prab-lyé-ma, kak my bú-dim ye-yó ri-shát'

    Ahora que sabemos cuál es exactamente el problema, ¿cómo lo vamos a solucionar?

  • Не жиры́, а и́менно рафини́рованный са́хар и обрабо́танные углево́ды приво́дят к нездоро́вому увеличе́нию ве́са.

    nye zhi-rý, a í-min-na ra-fi-né-ra-va-nyî sá-jar i ab-ra-bó-tan-ny-ye ug-li-vó-dy pri-vó-dyat k ni-zda-ró-va-mu u-vi-li-chyé-ni-yu vyé-sa

    No son las grasas, sino los azúcares refinados y los carbohidratos procesados ​​los que conducen a un aumento de peso no saludable.

заче́м [za-chyém] Pronombre

por qué, para qué

  • Заче́м тебе́ э́то?

    za-chyém ti-byé é-ta

    ¿Para qué necesitas esto?

  • Ты мо́жешь мне объясни́ть, заче́м мы сюда́ пришли́?

    ty mó-zhesh' mnye ab-is-nít', za-chyém my syu-dá prish-lí

    ¿Puedes explicarme para qué vinimos aquí?

относи́тельно [at-na-sí-til'-na] Adverbio

relativamente

  • Всё в ми́ре относи́тельно.

    fsyo v mí-rye at-na-sí-til'-na

    Todo en este mundo es relativo.

  • Он спра́вился с зада́нием относи́тельно хорошо́.

    on sprá-vil-sya s za-dá-ni-yem at-na-sí-til'-na ja-ra-shó

    Él cumplió la tarea relativamente bien.

неуже́ли [ni-u-zhé-li] Partícula

¿realmente? (una pregunta, expresa dudas, desconfianza, sorpresa)

  • Неуже́ли вы ничего́ не по́мните?

    ni-u-zhé-li vy ni-chi-vó nye póm-ni-tye

    ¿Realmente usted no recuerda nada?

  • Неуже́ли ничего́ нельзя́ сде́лать?

    ni-u-zhé-li ni-chi-vó nil'-zya sdyé-lat'

    ¿Realmente no se puede hacer nada?

кста́ти [kstá-ti] Adverbio

a propósito

  • Твоя́ по́мощь была́ бы о́чень кста́ти.

    tva-yá pó-masch by-lá by ó-chin' kstá-ti

    Tu ayuda vendría muy bien.

  • Кста́ти, ты не забы́л заплати́ть за интерне́т?

    kstá-ti, ty nye za-býl za-pla-tít' za in-ter-nét

    Por cierto, ¿no te olvidaste de pagar por el servicio de internet?