Nombres rusos divertidos - Página 3

Aprende nombres rusos divertidos con ejemplos y audio. Suscríbete y aprende una nueva palabra o frase rusa todos los días.

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

жа́дина [zhá-di-na] Sustantivo

codicioso

  • Ну ты и жа́дина!

    nu ty i zhá-di-na

    ¡Eres tan codicioso!

  • Подели́сь, не будь жа́диной!

    pa-di-lís', nye but' zhá-di-naî

    ¡Comparte, no seas codicioso!

сластёна [slas-tyó-na] Sustantivo, masculino o femenino

persona golosa

  • Он ужа́сный сластёна, будь его́ во́ля - пита́лся бы одни́м пече́ньем.

    on u-zhás-nyî slas-tyó-na, but' ye-vó vó-lya, pi-tál-sya by ad-ním pi-chyén'-eym

    Él es terriblemente goloso. Si fuera por él, se alimentaría con galletas solamente.

  • Ну ты и сластёна, сло́пал все конфе́ты!

    nu ty i slas-tyó-na, sló-pal fsye kan-fyé-ty

    ¡Pero qué goloso eres! ¡Te comiste todos los dulces!

глаза́стый [gla-zás-tyî] Adjetivo

de ojos grandes; de vista aguda

  • На одно́м из стульев сиде́л худо́й глаза́стый мальчуга́н.

    na ad-nóm is stúl'-yef si-dyél ju-dóî gla-zás-tyî mal'-chu-gán

    En una de las sillas estaba sentado un chico delgado y de ojos grandes.

  • Смотри́ кака́я глаза́стая, всё разгляде́ла!

    smat-rí ka-ká-ya gla-zás-ta-ya, vsyo raz-glya-dyé-la

    ¡Fíjate qué vista aguda tienes, lo has percibido todo!

безде́льник [biz-dyél'-nik] Sustantivo, masculino, fem. - "безде́льница"

holgazán

  • Безде́льники, це́лыми дня́ми в свое́й ко́мнате сиди́те и му́сор вы́нести не мо́жете!

    biz-dyél'-ni-ki, tsé-ly-mi dnyá-mi v sva-yéî kóm-na-tye si-dí-tye i mú-sar vý-nyes-ti ne mó-zhe-tye

    ¡Holgazanes, todo el día sentados en vuestra habitación y no podéis sacar la basura!

  • В селе́ его́ зна́ют как безде́льника и тунея́дца.

    v si-lyé ye-vó zná-yut kak biz-dyél'-ni-ka i tu-nye-yád-tsa

    En la aldea lo conocen por ser un vagabundo y un parásito.

обжо́ра [ab-zhó-ra] Sustantivo, masculino o femenino

glotón(a), tragón(a)

  • Ты съел весь торт в одино́чку, обжо́ра!

    ty s-yel vyes' tort v a-di-nóch-ku, ab-zhó-ra

    ¡Te comiste todo el pastel tú solo, glotón!

  • Он хоть и ма́ленький, но тако́й обжо́ра!

    on jot' i má-lin'-kiî, no ta-kóî ab-zhó-ra

    ¡Él es pequeño, pero tan glotón!

засо́ня [za-só-nya] Sustantivo

dormilón

  • Встава́й, засо́ня, в шко́лу проспи́шь!

    fsta-váî za-só-nya, f shkó-lu pras-písh

    ¡Despierta, dormilón, vas a llegar tarde a la escuela!

  • Буди́ его́, а то э́тот засо́ня мо́жет спать до полудня.

    bu-dí i-vó, a to é-tat za-só-nya mó-zhit spat da pa-lúd-nya

    Despiértalo, o este dormilón puede dormir hasta el mediodía.

грязну́ля [griz-nú-lya] Sustantivo

sucio, marrano, guarro

  • Ты где так испа́чкался, грязну́ля?

    ty gdye tak is-pách-kal-sya, griz-nú-lya

    ¿Dónde te ensuciaste tanto, guarro?

  • Посмотри́ на себя́, како́й ты грязну́ля!

    pas-mat-rí na si-byá, ka-kóî ty griz-nú-lya

    ¡Mírate, que marrano eres!

копу́ша [ka-pú-sha] Sustantivo

lento, perezoso

  • Ну ты и копу́ша!

    nu ty i ka-pú-sha

    ¡Eres tan perezoso!

  • И́з-за тебя́, копу́ша, мы опозда́ем на по́езд!

    iz-za ti-byá, ka-pú-sha, my a-paz-dá-im na pó-ist

    Por tu culpa, perezoso, vamos a llegar tarde al tren!