House and apartment - Russian vocabulary

Learn Russian words and phrases describing the things we can find in a house or an apartment.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

кали́тка [ka-léet-ka] Noun, feminine

gate, wicket

  • Бесшу́мно отвори́в кали́тку, он напра́вился к до́му.

    bees-shúm-na at-va-réef ka-léet-ku, on na-prá-veel-sya k dó-mu

    He silently opened the gate and walked towards the house.

  • Пе́ред до́мом красова́лась кали́тка без забо́ра.

    pyé-reet dó-mam kra-sa-vá-las' ka-léet-ka byez za-bó-ra

    A gate without a fence was proudly standing in front of the house.

забо́р [za-bór] Noun, masculine

fence

  • По другу́ю сто́рону забо́ра ла́яла соба́ка.

    pa dru-gú-yu stó-ra-nu za-bó-ra lá-ya-la sa-bá-ka

    A dog was barking on the other side of the fence.

  • Дом был обнесён высо́ким кирпи́чным забо́ром со всех сторо́н.

    dom byl ab-nee-syón vy-só-keem keer-péech-nym za-bó-ram sa vsyeh sta-rón

    The house was surrounded by a high brick fence on all sides.

што́ра [shtó-ra] Noun, feminine

curtain

  • Она́ подошла́ к окну́ и задёрнула што́ры.

    a-ná pa-dash-lá k ak-nú ee za-dyór-nu-la shtó-ry

    She went to the window and closed the curtains.

  • На о́кнах не́ было штор.

    na ók-nah nyé by-la shtór

    There were no curtains on the windows.

удо́бный [u-dób-nyÎ] Adjective

convenient, comfortable

  • Прими́те удо́бную по́зу и закро́йте глаза́.

    pree-mée-tye u-dób-nu-yu pó-zu, ee zak-róî-tye gla-zá

    Get into a comfortable position and close your eyes.

  • Он ждал удо́бного моме́нта, что́бы вста́вить своё сло́во.

    on zhdal u-dób-na-va ma-myén-ta, chtó-by fstá-veet' sva-yó sló-va

    He was waiting for the right moment to put in his word.

батаре́я [ba-ta-ryé-ya] Noun, feminine

battery; radiator, heater

  • На столе́ возвыша́лась батаре́я буты́лок со всевозмо́жными напи́тками.

    na sta-lyé vaz-vy-shá-las' ba-ta-ryé-ya bu-tý-lak sa vsee-vaz-mózh-ny-mee na-péet-ka-mee

    On the table, there was a battery of bottles of all kinds of drinks.

  • Пове́сь мо́крую оде́жду на батаре́ю.

    pa-vyés' mók-ru-yu a-dyézh-du na ba-ta-ryé-yu

    Hang wet clothes on the heater.

подва́л [pad-vál] Noun, masculine

basement, cellar, vault

  • Подва́л дворца́ испо́льзовался как жильё для слуг и́ли складски́е помеще́ния.

    pad-vál dvar-tsá ees-pól'-za-val-sya kak zheel'-yó dlya slug ée-lee skláts-kee-ye pa-mee-schyé-nee-ya

    The basement of the palace was used as a servants' quarters or storage rooms.

  • Дверь в подва́л была́ закры́та на замо́к.

    dvyer' f pad-vál by-lá zak-rý-ta na za-mók

    The cellar door was locked.

кры́ша [krý-sha] Noun, feminine

roof

  • Вдалеке́ показа́лись остроконе́чные кры́ши домо́в ста́рого го́рода.

    vda-lee-kyé pa-ka-zá-lees' art-ra-ka-nyéch-ny-ye krý-shee da-móf stá-ra-va gó-ra-da

    The gabled roofs of the houses of the old city appeared in the distance.

  • Когда́ ему́ бы́ло не́куда идти́, э́ти лю́ди да́ли ему́ кры́шу над голово́й.

    kag-dá ye-mú bý-la nyé-ku-da eet-tée, é-tee lyú-dee dá-lee ye-mú krý-shu nad ga-la-vóî

    When he had nowhere to go, these people gave him a roof over his head.

черда́к [cheer-dák] Noun, masculine

garret, attic, loft

  • Черда́к мо́жно испо́льзовать как для хозя́йственных нужд, так и для устро́йства в нём манса́рды.

    cheer-dák mózh-na ees-pól'-za-vat' kak dlya ha-zyáîst-veen-nyh nuzhd, tak ee dlya ust-róîst-va v nyom man-sár-dy

    The attic can be used both for household needs and for arranging a living space in it.

  • На черда́к вела́ ста́рая скрипу́чая деревя́нная ле́стница.

    na cheer-dák vee-lá stá-ra-ya skree-pú-cha-ya dee-ree-vyán-na-ya lyés-nee-tsa

    An old creaky wooden staircase led to the attic.

ключ [klyuch] Noun, masculine

key; wrench

  • Он откры́л дверь запасны́м ключо́м.

    on atk-rýl dvyer' za-pas-ným klyú-chyom

    He opened the door with a spare key.

  • Что́бы разобра́ть э́то, ну́жен специа́льный га́ечный ключ.

    chtó-by ra-za-brát' é-ta, nú-zhen spee-tsee-ál'-nyî gá-eech-nyî klyuch

    To disassemble this, you need a special wrench.

ковёр [ka-vyór] Noun, masculine

carpet, tapis; rug

  • Э́тому ковру́ ручно́й рабо́ты уже́ 200 лет.

    é-ta-mu kav-rú ruch-nóî ra-bó-ty u-zhé dvyes-tee lyet

    This handmade carpet is already 200 years old.

  • Не ходи́те по ковру́ в боти́нках, пожа́луйста.

    nye ha-dée-tye pa kav-rú v ba-téen-kah, pa-zhá-lus-ta

    Don't walk on the carpet with your shoes on, please.

1 / 5