Verbos rusos usados con el Genitivo

La lista de verbos rusos comunes que se usan a menudo con el caso genitivo. Cada verbo viene con dos ejemplos y audio. Practica con flashcards.

добива́ться [da-bi-vá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - доби́ться

conseguir; obtener; lograr

  • Изве́стно мно́жество приме́ров, когда́ вели́кие лю́ди добива́лись успе́ха лишь по́сле того́, как находи́ли своё призва́ние.

    iz-vyés-na mnó-zhist-va pri-myé-raf, kag-dá vi-lí-ki-ye lyú-di da-bi-vá-lis' us-pyé-ja lish' pós-lye ta-vó, kak na-ja-dí-li sva-yó priz-vá-ni-ye

    Se conocen muchos ejemplos en los que grandes personas lograron el éxito sólo después de encontrar su vocación.

  • Научи́тесь мотиви́ровать себя́, и тогда́ вы бу́дете добива́ться положи́тельных результа́тов.

    na-u-chí-tis' ma-ti-ví-ra-vat' si-byá, i tag-dávy bú-di-tye da-bi-vá-tsa pa-la-zhí-til'-nyj ri-zul'-ta-taf

    Aprenda a motivarse y obtendrá resultados positivos.

каса́ться [ka-sá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - косну́ться

tocar, concernir

  • При заме́не ла́мпы не каса́йтесь её па́льцами.

    pri za-myé-nye lám-py, nye ka-sáî-tyes' ye-yó pál'-tsa-mi

    Al reemplazar la lámpara, no la toque con los dedos.

  • Тебя́ э́то не каса́ется.

    ti-byá é-ta nye ka-sá-i-tsa

    No te concierne.

стесня́ться [stis-nyá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - постесня́ться

avergonzarse; sentirse cohibido

  • Она́ стесня́лась выступа́ть на пу́блике.

    a-ná stis-nyá-las' vys-tu-pát' na púb-li-kye

    A ella le avergonzaba hablar en público.

  • Он никогда́ не стесня́лся выска́зывать вслух своё мне́ние и не скрыва́л свои́х убежде́ний.

    on ni-kag-dá nye stis-nyál-sya vy-ská-zy-vat' fsluj sva-yó mnyé-ni i nye skry-vál sva-íj u-bizh-dyé-niî

    Nunca se avergonzó de expresar su opinión y no ocultó sus convicciones.

изныва́ть [iz-ny-vát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - изны́ть

agotarse, perder fuerzas, languidecer, desfallecer; no poder más

  • Всё его́ те́ло изныва́ло от вчера́шней непривы́чной нагру́зки.

    fsyo ye-vó tyé-la iz-ny-vá-la at fchi-rásh-nyeî ni-pri-vých-naî nag-rús-ki

    Todo su cuerpo desfallecía por la carga de trabajo inusual de ayer.

  • Мы изныва́ли от ску́ки.

    my iz-ny-vá-li at skú-ki

    Estábamos aburridos hasta la muerte.

выка́пывать [vy-ká-py-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - вы́копать

desenterrar, excavar

  • По́сле того́, как ни́жние ли́стья у чеснока́ пожелте́ли, его́ мо́жно выка́пывать.

    pós-lye ta-vó, kak nízh-ni-ye líst'-ya u chis-na-ka pa-zhil-tyé-li, ye-vó mózh-na vy-ká-py-vat'

    Después de que las hojas inferiores del ajo se hayan vuelto amarillas, se puede desenterrar.

  • С наступле́нием за́морозков расте́ние выка́пывают из земли́, обреза́ют ко́рни и помеща́ют в горшо́к.

    s nas-tu-plyé-ni-yem zá-ma-ras-kaf ras-tyé-ni-ye vy-ká-py-va-yut iz zim-lí, ab-ri-zá-yut kór-ni i pa-mi-schá-yut v gar-shók

    Con el inicio de las heladas, la planta se extrae del suelo, se cortan las raíces y se coloca en una maceta.

ката́ться [ka-tá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поката́ться, ската́ться

dar un paseo o hacer ejercicio moviéndose sobre algo; rodar

  • Пое́хали ката́ться на ро́ликах в выходны́е?

    pa-yé-ja-li ka-tá-tsa na ró-li-kaj v vy-jad-ný-ye

    ¿Vamos a patinar este fin de semana?

  • Я так давно́ не ката́лась с го́рки!

    ya tak dav-nó nye ka-tá-las' s gór-ki

    ¡Hace mucho tiempo que no me lanzo en trineo!

упа́сть [u-pást'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - па́дать

caer

  • Ре́йтинг одобре́ния президе́нта упа́л на 30%.

    réî-ting a-dab-ryé-ni-ya pri-zi-dyén-ta u-pál na trí-tsat' pra-tsén-taf

    El índice de aprobación del presidente cayó un 30%.

  • Осторо́жно, не упади́!

    as-ta-rózh-na, nye u-pa-dí

    ¡Cuidado, no te caigas!

спуска́ться [spus-ká-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - спусти́ться

bajar, disminuir; descender

  • Мы до́лго спуска́лись по у́зкой ле́стнице вниз.

    my dól-ga spus-ká-lis' pa ús-kaî lyés-ni-tse vnis

    Bajamos las estrechas escaleras durante mucho tiempo.

  • Мы стоя́ли на са́мой высо́кой то́чке горы́, собира́ясь спуска́ться вниз, как вдруг услы́шали лай на́шей соба́ки.

    my sta-yá-li na sá-maî vy-só-kaî tóch-kye ga-rý, sa-bi-rá-yas' spus-ká-tsa vnis, kak vdruk us-lý-sha-li laî ná-sheî sa-bá-li

    Estábamos parados en el punto más alto de la montaña, a punto de bajar, cuando de repente escuchamos los ladridos de nuestro perro.

выходи́ть [vy-ja-dít'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - вы́йти

salir

  • Он не выходи́л из до́ма це́лую неде́лю.

    on nye vy-ja-díl iz dó-ma tsé-lu-yu ni-dyé-lyu

    No salió de casa durante toda una semana.

  • Окно́ выходи́ло во вну́тренний двор.

    ak-nó vy-ja-dí-la va vnút-rin-niî dvor

    La ventana daba al patio.

избега́ть [iz-bi-gát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - избе́гнуть

evitar, evadir, eludir, alejarse

  • Е́сли челове́к избега́ет прямо́го взгля́да, у вас должны́ появи́ться подозре́ния в его́ неи́скренности.

    yés-li chi-la-vyék iz-bi-gá-it pri-mó-va vzglyá-da, u vas dalzh-ný pa-i-ví-tsa pa-daz-ryé-ni-ya v ye-vó ni-ísk-rin-nas-ti

    Si una persona evita una mirada directa, eso debería hacer surgir sospechas de su falta de sinceridad.

  • В те времена́ да́же бли́зкие друзья́ стара́лись избега́ть разгово́ров на полити́ческие те́мы.

    f tye vri-mi-ná dá-zhe blís-ki-ye druz'-yá sta-rá-lis' iz-bi-gát' raz-ga-vó-raf na pa-li-tí-chis-ki-ye tyé-my

    En aquellos días, incluso los amigos cercanos trataban de evitar hablar de temas políticos.