Compras - Página 2

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

склад [sklat] Sustantivo, masculino

depósito, almacén

  • Э́тот това́р вре́менно отсу́тствует на скла́де.

    é-tat ta-vár vryé-min-na at-sútst-vu-yet na sklá-dye

    Este producto está temporalmente agotado (fuera del almacén).

  • Поста́вка произво́дится со скла́да в Москве́.

    pas-táf-ka pra-iz-vó-di-tsa sa sklá-da v mask-vyé

    La entrega se realiza desde un almacén en Moscú.

заказа́ть [za-ka-zát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - зака́зывать

ordenar, hacer un pedido

  • Мы заказа́ли пи́ццу.

    my za-ka-zá-li pí-zu

    Pedimos pizza.

  • Закажи́ мне капуччи́но, пожа́луйста.

    za-ka-zhí mnye ka-pu-chí-na, pa-zhá-luî-sta

    Pídeme un capuchino, por favor.

кошелёк [ka-shi-lyók] Sustantivo, masculino

billetera, monedero

  • Возьми́ у меня́ в кошельке́ ско́лько тебе́ на́до.

    vaz'-mi u mi-nyá f ka-shil'-kyé skól'-ka ti-byé ná-da

    Toma de mi billetera todo lo que necesites.

  • Ты мне не одолжи́шь ты́сячу? Я забы́ла до́ма кошелёк.

    ty mnye nye a-dal-zhísh' tý-si-chu? ya za-bý-la dó-ma ka-shi-lyók

    ¿Me puedes prestar mil (rublos)? Olvidé mi billetera en casa.

це́нник [tsén-nik] Sustantivo, masculino

etiqueta con el precio

  • На це́ннике напи́сано, что э́то това́р со ски́дкой.

    na tsén-ni-kye na-pí-sa-na chto é-ta ta-vár sa skít-kaî

    En la etiqueta está escrito que este es un artículo con descuento.

  • Не забу́дь оторва́ть це́нники от пода́рков.

    nye za-bút' a-tar-vát' tsén-ni-ki at pa-dár-kaf

    No olvides arrancar las etiquetas de precio de los regalos.

цена́ [tse-ná] Sustantivo, femenino

precio

  • На э́том ры́нке са́мые ни́зкие це́ны в го́роде.

    na é-tam rýn-kye sá-my-ye nís-ki-ye tsé-ny v gó-ra-dye

    En este mercado hay los precios más bajos de la ciudad.

  • Какова́ цена́ вопро́са?

    ka-ka-vá tse-ná va-pró-sa

    ¿Cuál es el valor de la cuestión?

теле́жка [ti-lyésh-ka] Sustantivo, femenino

carro (de compras)

  • Сто́лько наро́ду в магази́не, ни одно́й свобо́дной теле́жки!

    stól-ka na-ró-du v ma-ga-zí-nye, ni ad-nóî sva-bód-naî ti-lyésh-ki

    ¡Hay tanta gente en la tienda que no hay un carrito libre!

  • Скажи́те, пожа́луйста, а где у вас теле́жки?

    ska-zhí-tye, pa-zhá-lus-ta, a gdye u vas ti-lyésh-ki

    ¿Podría decirme, por favor, dónde tiene los carros?

рекла́ма [rik-lá-ma] Sustantivo, femenino

publicidad

  • Коли́чество рекла́мы по телеви́зору поро́й про́сто зашка́ливает.

    ka-lí-chist-va rik-lá-my pa-ti-li-ví-za-ru pa-róî prós-ta zash-ká-li-va-it

    La cantidad de publicidad en la televisión a veces es desproporcionada.

  • Зако́н запреща́ет упомина́ть в эфи́ре торго́вые ма́рки я́кобы "во избежа́ние скры́той рекла́мы".

    za-kón za-pri-schá-it u-pa-mi-nát' v e-fí-rye tar-gó-vy-ye már-ki yá-ka-by va iz-bi-zhá-ni-ye skrý-taî rik-lá-my

    La ley prohíbe mencionar las marcas registradas en las transmisiones supuestamente "para evitar la publicidad oculta".

ры́нок [rý-nak] Sustantivo, masculino

mercado

  • Мы покупа́ем ры́бу на ры́нке, там деше́вле и вы́бор бо́льше.

    my pa-ku-pá-im rý-bu na rýn-kye, tam di-shév-lye i vý-bar ból'-she

    Compramos pescado en el mercado, es más barato y hay más opciones.

  • Ры́нок жило́й недви́жимости испы́тывает дефици́т предложе́ния.

    rý-nak zhi-lóî ni-dví-zhi-mas-ti is-pý-ty-va-it di-fi-tsít pri-dla-zhé-ni-ya

    El mercado inmobiliario residencial está experimentando una escasez de oferta.

витри́на [vi-trí-na] Sustantivo, femenino

escaparate, vitrina

  • Скажи́те, а пла́тье, кото́рое вы́ставлено на витри́не, мо́жно поме́рять?

    ska-zhí-tye, a plát'-ye, ka-tó-ra-ye výs-tav-lye-na na vit-rí-nye, mózh-na pa-myé-rit'

    Disculpe (dígame por favor), ¿puedo probar el vestido que está en el escaparate?

  • Кот уплета́л соси́ски пря́мо в витри́не магази́на.

    kot up-li-tál sa-sís-ka pryá-ma v vit-rí-nye ma-ga-zéé-na

    El gato estaba comiendo salchichas justo en el escaparate de la tienda.

ка́сса [kás-sa] Sustantivo, femenino

caja, cajero

  • Проверя́йте сда́чу не отходя́ от ка́ссы.

    pra-vi-ryáî-tye sdá-chu nye at-ja-dyá at kás-sy

    Verifique el cambio antes de salir del cajero.

  • Вы не подска́жете, где ка́сса?

    vy nye pat-ská-zhi-tye, gdye kás-sa

    ¿Me puede decir dónde está la caja?