Feel free to re-discover the previously posted vocabulary.
"Knowledge" in Russian
Morphemic analysis
: ни
: е
Etymology
знать - to knowExamples of "Knowledge" in Russian
-
Для э́той рабо́ты тре́буется хоро́шее зна́ние ру́сского языка́.
dlya é-taî ra-bó-ty tryé-bu-ye-tsa ha-ró-she-ye zná-nee-ye rús-ka-va ya-zy-ká
This job requires a good knowledge of the Russian language.
Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading... -
Тысячеле́тиями лю́ди передава́ли зна́ния с по́мощью исто́рий - переска́зывая друг дру́гу ми́фы и леге́нды.
ty-see-chee-lyé-tee-ya-mee lyú-dee pee-ree-da-vá-lee zná-nee-ya s pó-masch'-yu ees-tó-teeî - pee-ree-ská-zy-va-ya druk drú-gu mée-fy ee lee-gyén-dy
For thousands of years, people have passed on knowledge through stories - telling each other myths and legends.
Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...Loading...
Declension of the word знание
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative Nom. | зна́ние | зна́ния |
Genitive Gen. | зна́ния | зна́ний |
Dative Dat. | зна́нию | зна́ниям |
Accusative Acc. | зна́ние | зна́ния |
Instrumental Inst. | зна́нием | зна́ниями |
Prepositional Prep. | зна́нии | зна́ниях |
Same stem words
Additional examples
На́ша спосо́бность по́мнить, обогаща́ть и передава́ть культу́рное зна́ние от поколе́ния к поколе́нию помогла́ нам вы́жить в ка́ждой среде́ обита́ния.
ná-sha spa-sób-nast' póm-neet', a-ba-ga-schát' ee pee-ree-da-vát' kul'-túr-na-ye zná-nee-ye at pa-ka-lyé-nee-ya k pa-ka-lyé-nee-yu pa-mag-lá nam vy-zheet' f kázh-daî sree-dyé a-bee-tá-nee-ya
Our ability to remember, enrich and pass on cultural knowledge from generation to generation has helped us survive in every environment.
Основна́я иде́я их подхо́да к обуче́нию в том, что́бы де́ти не про́сто зубри́ли информа́цию, а испо́льзовали полу́ченные зна́ния на пра́ктике.
as-nav-ná-ya ee-dýe-ya eeh pad-hó-da k a-bu-chyé-nee-yu v tom, chtó-by dyé-tee nye prós-ta zub-rée-lee een-far-má-tsee-yu, a ees-pól'-za-va-lee pa-lú-cheen-ny-ye zná-nee-ya na prák-tee-kye
The main idea of their approach to learning is that children not just cram the information, but use the knowledge they acquire in practice.
Без переда́чи зна́ния мы принужда́ем ка́ждое но́вое поколе́ние начина́ть с нуля́ и обуча́ться самостоя́тельно, полага́ясь на со́бственную интуи́цию и ориенти́руясь на ску́дный о́пыт свои́х све́рстников.
byes pee-ree-dá-chee zná-nee-ya my pree-núzh-dá-eem kázh-da-ye nó-va-ye pa-ka-lyé-nee-ye na-chee-nát' s nu-lyá ee a-bu-chá-tsa sa-mas-ta-yá-teel'-na, pa-la-gá-yas' na sopst-veen-nú-yu een-tu-ée-tsee-yu ee a-ree-een-tée-ru-yas' na skúd-nyî ó-pyt sva-éeh svyérst-nee-kaf
Without knowledge transfer, we force each new generation to start from scratch and learn by themselves, relying on their own intuition and looking at the meager experience of their peers.
Russian lesson of the day
Russian Lesson of the Day allows you to practice the vocabulary you learn with us using the method of spaced repetitions.
You might also like
- Russian jokes with translation and audio
- The history of Russia in photographs
- What do Russians eat? - Eating habits and food preferences
- Where is the gold? - Russian joke
- Спускаться - Conjugation with examples and audio
- Резать - Conjugation with examples and audio