Spasiba - Meaning in Russian

Spasiba
9+

Spasiba in Russian means thank you.

In Cyrillic it’s written спаси́бо.

Spasiba is a very important and must know word in Russian. If you want to give a good impression about yourself, use it as often as the situation allows.

If you want to say thank you very much, it will be большо́е спаси́бо [bal’-shó-ye spa-sée-ba] (which literally means big thank you).

A more informal way (in the style of “okie” instead of “okey”) would be spasibachki:

спаси́бочки
[spa-sée-bach-kee]

Keep in mind that it is only suitable between friends and relatives, otherwise it sounds not adequate.

Also pay attention, that spasiba in Russian is spelled with the last O but pronounced with A. You can learn more about Russian pronunciation here.

Listen to spasiba

спаси́бо [spaséeba] Particle
thanks, thank you

Examples of Spasiba in Russian

  • Апчхи! - Будь здоро́ва! - Спаси́бо.

    apchhée! but' zdaróva. spaséeba

    Ahchoo! - Bless you! - Thank you.

  • Как дела́? - Всё путём, спаси́бо.

    kak deelá? fsyo putyóm, spaséeba

    How are you? - Fine, thank you.

  • Спаси́бо большо́е за по́мощь.

    spaséeba bal'shóye za pómasch

    Thanks a lot for your help.

  • С наступа́ющим но́вым годом! - Спаси́бо, и тебя́ то́же с наступа́ющим!

    s nastupáyuscheem nóvym gódam! spaséeba, ee teebyá tózhe s nastupáyuscheem!

    Happy upcoming New Year! - Thank you, and to you too, happy upcoming one!

  • Спаси́бо большо́е. - Да не́ за что, пустяки́.

    spaséeba bal'shóye. da nye za chto, pusteekée

    Thank you so much. - Don't mention it, these are small things.

  • Спаси́бо, что обо всём позабо́тился.

    spaséeba, chto aba fsyom pazabóteelsya

    Thank you for taking care of everything.

  • Хо́чешь перекуси́ть? - Спаси́бо, я не голо́дная.

    hócheesh' peereekuséet'? spaséeba, ya nye galódnaya

    Do you want to have a bite? - Thank you, I'm not hungry.

  • Спаси́бо за то, что вы́ручили. - Всегда́ пожа́луйста.

    spaséeba za to, chto výrucheelee. vseegdá pazhálusta

    Thank you for helping out. - You're always welcome.

  • Спаси́бо. - Не́ за что, ра́да помо́чь.

    spaséeba. nye za chto, ráda pamóch'

    Thank you. - Don't mention it, I'm happy to help.

  • Хо́чешь ко́фе? - Нет, спаси́бо.

    hócheesh' kófye? nyet, spaséeba

    Would you like some coffee? - No thanks.

  • Хо́чешь, я понесу́ су́мку? - Да она́ лёгкая, спаси́бо.

    hócheesh, ya paneesú súmku? da aná lyóhkaya, spaséeba

    Do you want me to carry the bag? - No need, it is light, thanks.

  • Я всё для них сде́лала, а мне никто́ да́же спаси́бо не сказа́л.

    ya fsyo dlya neeh sdyélala, a mnye neektó dázhe spaséeba nye skazál

    I did everything for them, but no one even thanked me.

9+

You might also like

Related posts

There is more to discover

Do you have any questions? We are here to help!

Your email address will not be published. Required fields are marked *