Below are Russian sentences that are used as examples in our series “Russian word of the day”. Every sentence comes with translation, transcription and audio. You can use them for your additional practice or to find out how some Russian words are used.
How to use the search
To use the search through the sentences, type a word and press Enter or click the “Search” button. Use Е instead of Ё. The search is case insensitive so you can use the upper or the lower case.
The search does not recognize different forms of the same word. I.e. if you are looking for some examples of the word “хороший”, you should type “хорош”, so you get “хороший”, “хорошая”, “хорошее” and all other variations.
Search through Russian sentences
Его́ выраже́ние лица́ говори́ло о мно́гом. From:
Выражение
|
His face expression told a long story. | |
Э́то выраже́ние обы́чно испо́льзуется то́лько в официа́льной перепи́ске. From:
Выражение
|
This expression is usually used only in official correspondence. | |
Ваш сын постоя́нно прогу́ливает уро́ки. From:
Прогуливать
|
Your son constantly misses classes. | |
Он регуля́рно прогу́ливал рабо́ту и был уво́лен. From:
Прогуливать
|
He regularly didn't come to work and was fired. | |
Удивля́ться не прихо́дится. |
One should not be surprised. | |
Че́тверть всего́ э́кспорта прихо́дится на нефть. |
Oil accounts for one-fourth of all exports. | |
Ско́лько э́то сто́ит? From:
Сколько
|
How much does it cost? | |
У тебя́ случа́йно нет ли́шней ру́чки? From:
Случайно
|
Do you happen to have an extra pen? | |
Мы встре́тились соверше́нно случа́йно. From:
Случайно
|
We met quite by accident. | |
Мне пора́ уходи́ть. From:
Уходить
|
I have to go. / It's time for me to go. | |
Вы уже́ ухо́дите? From:
Уходить
|
Are you leaving already? | |
Чем займёмся? From:
Заняться
|
What's the plan? | |
Заня́ться бы́ло не́чем, и мы реши́ли прогуля́ться. From:
Заняться
|
There was nothing to do, and we decided to take a walk. | |
Хо́чешь чего́-нибу́дь перекуси́ть? From:
Хотеть
|
Do you want to have a bite? | |
Я хочу́ спать. From:
Хотеть
|
I want to sleep. | |
Ора́нжевый был его́ люби́мым цве́том. From:
Оранжевый
|
Orange was his favorite color. | |
Ора́нжевый цвет в интерье́ре возбужда́ет и активизи́рует. From:
Оранжевый
|
The orange color in the interior excites and activates. | |
Ничто́ не предвеща́ло беды́. From:
Предвещать
|
There were no signs of trouble. | |
Контра́кт предвеща́л партнёрам хоро́шие дивиде́нды. From:
Предвещать
|
The contract foreshadowed good dividends for the partners. | |
Иску́сственные цветы́ на столе́ бы́ли покры́ты пы́лью. From:
Искусственный
|
Artificial flowers on the table were covered with dust. | |
Учёные предупрежда́ют об опа́сности иску́сственного интелле́кта. From:
Искусственный
|
Scientists warn about the dangers of artificial intelligence. | |
Ну ты и копу́ша! From:
Копуша
|
You are such a slowpoke! | |
И́з-за тебя́, копу́ша, мы опозда́ем на по́езд! From:
Копуша
|
Because of you, slowpoke, we'll be late for the train! | |
Мне соверше́нно необходи́мо поговори́ть с ва́ми. From:
Необходимо
|
I absolutely need to talk to you. | |
Нам необходи́мо э́то обсуди́ть. From:
Необходимо
|
We need to discuss this. | |
Лу́чшее вре́мя для путеше́ствия в Санкт-Петербу́рг - э́то пери́од бе́лых ноче́й. From:
Белый
|
The best time to travel to St. Petersburg is the period of white nights. | |
Бе́лый цвет облада́ет осо́бенностью зри́тельно увели́чивать простра́нство. From:
Белый
|
White color has an ability to increase the space visually. | |
Чемпиона́т ми́ра заверши́лся блиста́тельным успе́хом на́ших спортсме́нов. From:
Блистательный
|
World Cup ended with the brilliant success of our athletes. | |
Его́ блиста́тельная карье́ра начала́сь в 1974-м году. From:
Блистательный
|
His brilliant career began in 1974. | |
Ты где так испа́чкался, грязну́ля? From:
Грязнуля
|
Where did you get so dirty, dirty creature? |