Excuse me in Russian: How to say?

Saying excuse me in Russian, as many other Russian phrases, depends on who you are talking to: whether it is one person or several, and whether it is a formal or informal situation.

There are two different verbs that mean to excuse in Russian, they are: извини́ть and прости́ть.

Both words are usually interchangeable, although прости́ть is a bit stronger and often used in the meaning to forgive.

Here are some possible versions of excuse me in Russian:

извини́те [eez-vee-née-tye] – formal or informal plural

прости́те [pras-tée-tye] – formal or informal plural

извини́ [eez-vee-née] – informal singular

прости́ [pras-tée] – informal singular

Sometimes you might want to be a bit more verbose and add please to your sentence. Please in Russian is пожа́луйста:

Пожа́луйста, извини́те, я не наро́чно.
[pa-zhá-lus-ta, eez-vee-née-tye, ya nye na-róch-na]
Excuse me please, I did not do it on purpose (formal).

Прости́те, пожа́луйста.
[pras-tée-tye, pa-zhá-lus-ta]
Excuse me please / Forgive me please (formal).

Listen to "Excuse me" in Russian

The audio recording includes all the examples (in bold and blue) listed above.

Related Russian words

извини́ть

[eezveenéet'] Verb , perfective
to pardon, to excuse

прости́ть

[prastéet'] Verb , perfective
to forgive, to excuse, to pardon

Related examples

  • Прости́те, здесь не за́нято?

    prastéetee, zdyes' nye záneeta

    Excuse me, is this place taken (occupied)?

  • Извини́, что так получи́лось.

    eezveenée, chto tak paluchéelas'

    I'm sorry that it happened this way.

  • Извини́, что ты сказа́л?

    eezveenée, chto ty skazál

    I'm sorry, what did you say?

  • Извини́те, вы не подска́жете, где метро́?

    eezveenéetye, vy nye padskázheetye, gdye nahódeetsa meetró

    Excuse me, can you tell me where the subway is?

  • Извини́те, э́то ме́сто свобо́дно?

    eezveenéetee, éta myésta svabódna

    Excuse me, is this place free?

  • Извини́те, я не наро́чно.

    eezveenéetee, ya nee naróchna

    Sorry, I didn't mean to.

  • Извини́те, мы ра́ньше не встреча́лись?

    eezveenéetee, my rán'she nye vstryechálees'

    Excuse me, have we met before?

  • Прости́те, вы не подска́жете, у́лица Па́рковая в како́й стороне́?

    prastéetye, vy nye patskázheetye, úleetsa párkavaya f kakóî staranyé

    Excuse me, can you tell me which way is Parkovaya Street?

Related posts

There is more to discover

Do you have any questions? We are here to help!

Your email address will not be published. Required fields are marked *