Below are Russian sentences that are used as examples in our series “Russian word of the day”. Every sentence comes with translation, transcription and audio. You can use them for your additional practice or to find out how some Russian words are used.
How to use the search
To use the search through the sentences, type a word and press Enter or click the “Search” button. Use Е instead of Ё. The search is case insensitive so you can use the upper or the lower case.
The search does not recognize different forms of the same word. I.e. if you are looking for some examples of the word “хороший”, you should type “хорош”, so you get “хороший”, “хорошая”, “хорошее” and all other variations.
Search through Russian sentences
Разме́ры штра́фов за э́ти наруше́ния превыша́ют разу́мные но́рмы. From:
Штраф
|
The fines for these violations exceed reasonable limits. | |
Ему́ вы́писали штраф за превыше́ние ско́рости. From:
Штраф
|
He was given a fine for speeding. | |
Вы́ручку они́ дели́ли на двои́х. From:
Делить
|
They divided the profits for two. | |
Всё э́то неизме́нно дели́ло люде́й на вражду́ющие гру́ппы. From:
Делить
|
All this invariably divided people into warring groups. | |
Мы провели́ там восхити́тельную неде́лю. From:
Восхитительный
|
We spent an amazing week there. | |
Э́то была́ восхити́тельная по свое́й простоте́ иде́я. From:
Восхитительный
|
It was an idea amazing in its simplicity. | |
Она́ меня́ так и не прости́ла. From:
Простить
|
She never forgave me. | |
Прости́те, вы не подска́жете, у́лица Па́рковая в како́й стороне́? From:
Простить
|
Excuse me, can you tell me which way is Parkovaya Street? | |
Иди́те и хорошо́ повесели́тесь! From:
Повеселиться
|
Go and have fun! | |
Повесели́лись и хва́тит, пора́ возвраща́ться к рабо́те! From:
Повеселиться
|
That's enough enjoying ourselves, it's time to get back to work! | |
Како́й же ты неуклю́жий! From:
Неуклюжий
|
How clumsy you are! | |
Наблюда́ть за неуклю́жими движе́ниями ма́ленькой па́нды бы́ло чрезвыча́йно заба́вно. From:
Неуклюжий
|
Watching the baby panda's clumsy movements was extremely fun. | |
Собы́тия при́няли но́вый поворо́т на второ́й неде́ле октября́. From:
Неделя
|
Events took a new turn in the second week of October. | |
Она́ занима́ется спо́ртом три-четы́ре ра́за в неде́лю. From:
Неделя
|
She exercises three to four times a week. | |
Отключи́ дви́гатель и поста́вь маши́ну на ручно́й то́рмоз. From:
Тормоз
|
Turn off the engine and put the car on the handbrake. | |
Ли́бо я то́рмоз, ли́бо э́то не име́ет никако́го смы́сла. From:
Тормоз
|
Either I'm a dumbo or it doesn't make any sense. | |
Э́ту руба́шку на́до стира́ть в холо́дной воде́. From:
Стирать
|
This shirt should be washed in cold water. | |
Ка́ждый раз, когда́ вы узнаёте что́-то но́вое, вы формиру́ете но́вые воспомина́ния, зачасту́ю стира́я ста́рые. From:
Стирать
|
Every time you learn something new, you form new memories often erasing old ones. | |
Ситуа́ция скла́дывается скоре́е гру́стная. From:
Грустный
|
The situation is rather sad. | |
Гони́те гру́стные мы́сли, де́лайте то, что прино́сит ра́дость! From:
Грустный
|
Push sad thoughts away, do what brings you joy! | |
Здесь великоле́пные, откры́тые и гостеприи́мные лю́ди. From:
Великолепный
|
The people here are great, friendly and welcoming. | |
План был великоле́пный, и он срабо́тал бы, е́сли бы не оди́н о́чень серьёзный просчёт. From:
Великолепный
|
The plan was great, and it would have worked if it hadn't been for one very serious miscalculation. | |
Держи́ меня́ за́ руку. From:
Держать
|
Hold my hand. | |
Она́ держа́ла в рука́х сто́пку книг. From:
Держать
|
She was holding a stack of books in her hands. | |
Э́то был офиги́тельный пода́рок. From:
Офигительный
|
It was an awesome gift. | |
Она́ гото́вит соверше́нно офиги́тельные пиро́жные. From:
Офигительный
|
She makes absolutely amazing cakes. | |
Я забы́ла очки́ в бардачке́. From:
Бардачок
|
I forgot my glasses in the glove compartment. | |
Положи́ парко́вочный тало́н в бардачо́к. From:
Бардачок
|
Put the parking ticket in the glove compartment. | |
Из ко́мнаты послы́шался дру́жный смех дете́й. From:
Дружный
|
The unanimous laughter of children sounded in the room. | |
Мне повезло́ рабо́тать в дру́жном коллекти́ве. From:
Дружный
|
I am lucky to work in a friendly team. |