Below are Russian sentences that are used as examples in our series “Russian word of the day”. Every sentence comes with translation, transcription and audio. You can use them for your additional practice or to find out how some Russian words are used.
How to use the search
To use the search through the sentences, type a word and press Enter or click the “Search” button. Use Е instead of Ё. The search is case insensitive so you can use the upper or the lower case.
The search does not recognize different forms of the same word. I.e. if you are looking for some examples of the word “хороший”, you should type “хорош”, so you get “хороший”, “хорошая”, “хорошее” and all other variations.
Search through Russian sentences
Она́ ни о чём меня́ не проси́ла. From:
Просить
|
She didn’t ask me anything. | |
Поторопи́сь, они́ возвраща́ются с мину́ты на мину́ту. From:
Возвращаться
|
Hurry up, they are coming back at any minute. | |
Он ушёл и никогда́ бо́льше не возвраща́лся. From:
Возвращаться
|
He left and never came back. | |
Она засну́ла сра́зу же, как её голова́ косну́лась поду́шки. From:
Заснуть
|
She fell asleep as soon as her head touched the pillow. | |
Я вот-вот засну́. From:
Заснуть
|
I'm about to fall asleep. | |
Де́ти засну́ли пря́мо на полу́. |
The kids fell asleep right on the floor. | |
Де́ти засну́т то́лько че́рез час. |
The children will fall asleep in only about an hour. | |
Не засни́ за рулём! |
Do not fall asleep while driving! | |
Засну́вший за рулём води́тель попа́л в ава́рию. |
The driver who fell asleep at the wheel got into a an accident. | |
Когда́ вы возвраща́етесь из о́тпуска? |
When are you coming back from vacation? | |
Возвраща́йся скоре́й! |
Come back soon! | |
Возвраща́йтесь все вме́сте. |
Come back all together. | |
Возвраща́вшийся с рабо́ты Ми́ша шёл ме́дленно, о чём-то заду́мавшись. |
Misha, coming back from work, walked slowly thinking about something. | |
Возвраща́ясь со шко́лы, мы люби́ли посиде́ть в па́рке. |
Coming back from school, we liked to spend some time in the park. | |
Я всегда́ улыба́юсь на фотогра́фиях. From:
Улыбаться
|
I always smile on the pictures. | |
Улыба́йтесь бо́льше и бу́дьте сча́стливы! From:
Улыбаться
|
Smile more and be happy! | |
Почему́ ты никогда́ не улыба́ешься? |
Why do you never smile? | |
Он улыба́ется в ка́меру. |
He is smiling at the camera. | |
Она́ улыба́лась и пла́кала одновреме́нно. |
She was smiling and crying at the same time. | |
Улыба́йся, а то полу́чишься на фо́то как бу́дто съел ту́хлое яйцо́. |
Smile, or you'll be looking on the photo like you've eaten a rotten egg. | |
Улыба́ющаяся звезда́ пози́ровала журнали́стам. |
Smiling star was posing for reporters. | |
Лю́ди, то́лько что улыба́вшиеся тебе́ в лицо́, завора́чивают за́ угол и говоря́т о тебе́ га́дости. |
People that just smiled at you (in your face), turn the corner and talk bad about you. | |
Улыба́ясь во весь рот, он шёл нам навстре́чу. |
Smiling from ear to ear, he walked towards us. | |
Почему́ ты не но́сишь ша́пку? From:
Носить
|
Why don't you wear a hat? | |
Он буква́льно носи́л её на рука́х. From:
Носить
|
He was literally carrying her in his arms (treated her like a queen). | |
Мы пе́ли на́ши люби́мые пе́сни. From:
Петь
|
We sang our favorite songs. | |
Он хорошо́ поёт. From:
Петь
|
He sings well. | |
Пою́щий в метро́ пассажи́р стал звездо́й интерне́та. |
Passenger singing in the subway has become an Internet star. | |
Мы углублённо изуча́ем дре́вние цивилиза́ции. From:
Изучать
|
We study ancient civilizations profoundly. | |
У вас есть все да́нные, изуча́йте их и де́лайте вы́воды. From:
Изучать
|
You have all the data, study it and draw conclusions. |