There is no literal translation of what’s up? in Russian, instead, you can use a few other phrases that have a close meaning. Let’s look at them now:
– Как дела́?
How are you? (Lit: How are the things?)
– Как жизнь?
How is life?
– Что но́вого?
What’s up? (Lit.: What’s the news?)
– Как оно́?
How is it?
– Как ва́ше ничего́?
[kak vá-she nee-chee-vó]
How are you? (Lit.: How is your nothing?)
The last phrase, that is literally translated as how is your nothing?, comes from the habit of Russians to reply ничего́ (nothing, meaning nothing bad) to the question how are you?. Despite the fact that the question includes ва́ше, it should not be used in formal situations but rather when you are talking to a friend or a group of friends in a joking manner. You can learn more about this expression here.
Listen to "What’s up?" in Russian
The audio recording includes all the examples (in bold and blue) listed above.