La publicación de nuevas Palabras del Día está temporalmente pausada (leer más).
Siéntete libre de redescubrir el vocabulario publicado anteriormente.
Cómo se dice 

"Dinero" en ruso

Palabra rusa del día | Ene 15, 2020 (ver todas)
де́ньги
[ dyén'-gi ]
Sustantivo , plural
dinero

Ejemplos de "Dinero" en ruso

  • Гру́стно, что мно́гим лю́дям де́ньги заменя́ют со́весть и мора́ль.

    grúst-na, chto mnó-gim lyú-dyam dyén'-gi za-mi-nya-yut só-vist' i ma-rál'

    Es triste que para muchas personas, el dinero reemplace la conciencia y la moral.

  • У тебя́ есть ме́лкие де́ньги?

    u ti-byá yest' myél-ki-ye dyén'-gi

    ¿Tienes algo de dinero suelto (calderilla)?

Support Us

Declinación de la palabra деньги

Search base Singular Plural
Nominativo Nom. де́ньги
Genitivo Gen. де́нег
Dativo Dat. деньга́м
Acusativo Acus. де́ньги
Instrumental Inst. деньга́ми
Preposicional Prep. деньга́х

Ejemplos adicionales

  • Он постоя́нно занима́ет у всех де́ньги.

    on pas-ta-yán-na za-ni-má-it u fsyej dyén'-gi

    Constantemente toma prestado dinero de todo el mundo.

  • По ны́нешним времена́м сто рубле́й э́то не де́ньги.

    pa ný-nish-nim vri-mi-nám, sto rub-lyéî é-ta nye dyén'-gi

    En los tiempos actuales, cien rublos no es dinero.

  • Бедня́га потеря́л все де́ньги и докуме́нты.

    bid-nyá-ga pa-ti-ryál fsye dyén'-gi i da-ku-myén-ty

    El pobre hombre perdió todo su dinero y documentación.

  • Ты я́вно продешеви́л, е́сли прода́л компью́тер за таки́е де́ньги.

    ty yáv-na pra-di-shi-víl, yes-li pra-dál kamp'-yu-ter za ta-kí-ye dyén'-gi

    Obviamente, fue demasiado barato si vendió la computadora por ese dinero.

  • У тебя́ есть ме́лкие де́ньги расплати́ться с такси́стом?

    u ti-byá yest' myél-ki-ye dyén'-gi ras-pla-tí-tsa s tak-sís-tam

    ¿Tiene monedas para pagar al taxista?

  • Вла́сти го́рода вы́делили де́ньги на строи́тельство подзе́много пешехо́дного перехо́да в э́том ме́сте.

    vlás-ti gó-ra-da vý-di-li-li dyén'-gi na stra-í-til'st-va pad-zyém-na-va pi-shi-jód-na-va pi-ri-jó-da v é-tam myés-tye

    Las autoridades de la ciudad destinaron dinero para la construcción de un paso peatonal subterráneo en este lugar.

  • Он так и не верну́л нам де́ньги.

    on tak i nye vir-núl nam dyén'-gi

    Él nunca nos devolvió el dinero.

  • Они́ отмыва́ли свои́ гря́зные де́ньги че́рез благотвори́тельный фонд.

    a-ní at-my-vá-li sva-í gryáz-ny-ye dyén'-gi chyé-ryes bla-ga-tva-rí-til'-nyî font

    Lavaron su dinero sucio a través de una fundación benéfica.

  • Ма́льчик стал копи́ть де́ньги, кото́рые роди́тели дава́ли ему́ на карма́нные расхо́ды.

    mál'-chik stal ka-pít' dyén'-gi, ka-tó-ry-ye ra-dí-ti-li da-vá-li ye-mú na kar-mán-ny-ye ras-jó-dy

    El niño comenzó a ahorrar el dinero que le daban sus padres para gastos de bolsillo.

  • Она́ успе́шно ведёт свой би́знес, выступа́я с ле́кциями, за кото́рые получа́ет неплохи́е де́ньги.

    a-ná us-pyésh-na vi-dyót svoî bíz-nes, vys-tu-pá-ya s lyék-tsi-ya-mi, za ka-tó-ry-ye pa-lu-chá-it ni-pla-jí-ye dyén'-gi

    Ella dirige con éxito su negocio, dando conferencias, por las que recibe un buen dinero.

  • Настоя́щее бога́тство челове́ка – э́то его́ семья́, здоро́вье, друзья́ - всё то́, что нельзя́ купи́ть ни за каки́е де́ньги.

    nas-ta-yá-schye-ye ba-gátst-va chi-la-vyé-ka - é-ta ye-vó sim'-yá, zda-róv'-ye, druz'-ya - fsyo to, chto nil'-zyá ku-pít' ni za ka-kí-ye dyén'-gi

    La verdadera riqueza de una persona es su familia, salud, amigos, todo lo que no se puede comprar con dinero.

  • Офшо́рные зо́ны привлека́ют де́ньги, позволя́я лю́дям, зако́нно и́ли незако́нно, уклоня́ться от нало́гов.

    af-shór-ny-ye zó-ny pri-vli-ká-yut dyén'-gi, paz-va-lyá-ya lyú-dyam, za-kón-na í-li ni-za-kón-na, uk-la-nyá-tsa at na-ló-gaf

    Las zonas extraterritoriales atraen dinero que permite a las personas, legal o ilegalmente, evadir impuestos.

  • Го́рдость не позволя́ла ей проси́ть де́ньги у ро́дственников.

    gór-dast' nye paz-va-lyá-la yeî pra-sít' dyén'-gi u rótst-vin-ni-kaf

    El orgullo no le permitió pedir dinero a sus familiares.

  • Он всегда́ был жа́дным до де́нег.

    on vsig-dá byl zhád-nym da dyé-nyek

    Él siempre fue ávido de dinero.

  • Он о́чень ще́дрый, никогда́ не жале́ет де́нег на друзе́й.

    on ó-chin schyéd-ryî, ni-kag-dá nye zhi-lyé-yet dyé-nyek na dru-zyéî

    Él es muy generoso, nunca escatima el dinero para sus amigos.

  • Ма́ма дала́ ему́ де́нег на карма́нные расхо́ды.

    má-ma da-lá ye-mú dyé-nyek na kar-mán-ny-ye ras-jó-dy

    Mamá le dio algo de dinero suelto (dinero para pequeños gastos).

  • Ему́ во что бы то ни ста́ло на́до бы́ло где́-то найти́ кру́пную су́мму де́нег.

    ye-mú va chto by ta ni stá-la ná-da bý-la gdyé-ta náî-ti krúp-nu-yu súm-mu dyé-nyek

    Necesitaba encontrar una gran suma de dinero en alguna parte a todos los peligros.

  • Ты не мог бы одолжи́ть мне немно́го де́нег?

    ty nye mok by a-dal-zhít' mnye ni-mnó-ga dyé-nyek?

    ¿Me podrías prestar algo de dinero?

  • На́до сро́чно где́-то раздобы́ть ещё де́нег.

    ná-da cróch-na gdye-ta raz-da-být' ye-schyó dyé-nyek

    Tenemos urgentemente que conseguir algo más de dinero de algún lugar.

  • Не на́до расстра́иваться и́з-за де́нег, они́ прихо́дят и ухо́дят.

    nye ná-da rast-rá-i-va-tsa iz-za dyé-nyek, a-neé pri-jó-dyat i u-jó-dyat

    No hay necesidad de amargarse por el dinero, va y viene.

  • Она́ ка́ждый ме́сяц перево́дит роди́телям небольшу́ю су́мму де́нег.

    a-ná kázh-dyî myé-syat pi-ri-vó-dit ra-dí-ti-lyam ni-bál'-shú-yu súm-mu dyé-nyek

    Todos los meses ella transfiere una pequeña cantidad de dinero a sus padres.

  • Инве́сторы, кото́рые положи́лись на его́ иде́и, потеря́ли ку́чу де́нег.

    in-vyés-ta-rý, ka-tó-ry-ye pa-la-zhí-lis' na ye-vó i-dyé-i, pa-ti-ryá-li kú-chu dyé-nyek

    Los inversores que confiaron en sus ideas perdieron mucho dinero.

  • Пе́ред собла́зном лёгких де́нег устоя́ли далеко́ не все.

    pyé-ryet sab-láz-nam lyój-kij dyé-nyek us-ta-yá-li da-li-kó nye- fsye

    Ante la tentación de dinero fácil, no todos pueden resistirse

  • Он вы́глядел о́чень и́скренним и не кичи́лся деньга́ми.

    on výg-li-dil ó-chin' ís-krin-nim i nye ki-chíl-sya din'-gá-mi

    Parecía muy sincero y no presumía de dinero.

Lección de ruso del día

La lección de ruso del día te permite practicar el vocabulario que aprendes con nosotros utilizando el método de repeticiones espaciadas.

También podría gustarte

¿Tienes alguna pregunta? ¡Estamos aquí para ayudar!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *