The publication of new Words of the Day is temporarily paused (read more).
Feel free to re-discover the previously posted vocabulary.

Russian word of the day: Настоящий

Aug 27, 2021 (see all)
настоя́щий
[ nas-ta-yá-scheeî ]
real, present
Russian Pod 101

Examples

  • Э́то настоя́щий и́ли подде́лка?

    é-ta nas-ta-yá-scheeî ée-lee pad-dyél-ka

    Is it real or fake?

  • В настоя́щее вре́мя он не рабо́тает.

    v-nas-ta-yá-schye-ye vryé-mya on nye ra-bó-ta-eet

    Currently he is not working.

Support Us

Additional examples

More Russian sentences with the words that contain "настоящ".

  • Вокру́г бушева́л ве́тер, грозя́щий в любо́й моме́нт оберну́ться настоя́щим урага́ном.

    vak-rúk bu-shee-vál vyé-teer, gra-zyá-scheeî v lyu-bóî ma-myént a-beer-nú-tsa nas-ta-yá-scheem u-ra-gá-nam

    The wind was raging around, threatening to turn into a real hurricane at any moment.

  • Э́то был настоя́щий аристокра́т, изы́сканно любе́зный с же́нщинами и слегка́ высокоме́рный с мужчи́нами, кото́рые зави́довали его́ успе́хам.

    é-ta byl nas-ta-yá-scheeî a-rees-ta-krát, ee-zýs-kan-na lyu-byéz-nyî s zhén-schee-ná-mee ee sleeh-ká vy-sa-ka-myér-nyî s mu-schée-na-mee, ka-tó-ry-ye za-vée-da-va-lee ye-vó us-pyé-ham

    He was a real aristocrat, exquisitely amiable with women and slightly arrogant with men who were jealous of his success. (Gaston Leroux, The Phantom of the Opera, 1910)

  • Посети́в музе́й, вы соверши́те настоя́щее путеше́ствие во вре́мени.

    pa-see-téef mu-zyéî, vy sa-veer-shée-tye nas-ta-yá-schye-ye pu-tee-shést-vee-ye va vryé-mee-nee

    By visiting the museum, you will make a real journey through time.

  • В настоя́щее вре́мя он безрабо́тный.

    v nas-ta-yá-schye-ye vryé-mya on beez-ra-bót-nyî

    He is currently unemployed.

  • Бо́льше го́да он му́чился от свое́й неприка́янности и отсу́тствия настоя́щего призва́ния.

    ból-she gó-da on mú-cheel-sya at sva-yéî nee-pree-ká-een-nas-tee ee at-sútst-vee-ya nas-ta-yá-schee-ve pree-zvá-nee-ya

    For more than a year, he suffered from his rootlessness and the lack of a real vocation.

  • В жару́ настоя́щий квас прекра́сно утоля́ет жа́жду, избавля́ет от уста́лости и бы́стро восстана́вливает си́лы.

    v zha-rú nas-ta-yá-scheeî kvas preek-rás-na u-ta-lyá-eet zházh-du, eez-bav-lyá-eet at us-tá-las-tee ee býst-ra vas-sta-náv-lee-va-eet sée-ly

    When it's hot, the real kvass perfectly quenches thirst, relieves fatigue and quickly restores strength.

  • Э́тот парк - настоя́щий рай для фото́графа.

    é-tat park - nas-ta-yá-scheeî raî dlya fa-tóg-ra-fa

    This park is a real paradise for a photographer.

  • В игре́ всё не по-настоя́щему, а понаро́шку.

    v eeg-ryé fsyo nye pa-nas-ta-yá-schee-mu, a pa-na-rósh-ku

    In a game, everything is not real but for fun.

Russian lesson of the day

Russian Lesson of the Day allows you to practice the vocabulary you learn with us using the method of spaced repetitions.

Do you have any questions? We are here to help!

Your email address will not be published. Required fields are marked *