Russian lesson of the day
Russian Lesson of the Day allows you to practice the vocabulary you learn with us using the method of spaced repetitions.
More Russian sentences with the words that contain "старая, старое, старые, старый".
Ка́ждый раз, когда́ вы узнаёте что́-то но́вое, вы формиру́ете но́вые воспомина́ния, зачасту́ю стира́я ста́рые.
kázh-dyî ras, kag-dá vy uz-na-yó-tye chto-ta nó-va-ye, vy far-mee-rú-ee-tye nó-vy-ye vas-pa-mee-ná-nee-ya, za-chees-tú-yu stee-rá-ya stá-ry-ye
Every time you learn something new, you form new memories often erasing old ones.
Russian Lesson of the Day allows you to practice the vocabulary you learn with us using the method of spaced repetitions.
Anita says:
Hello, is there any difference between ночью and В ночь ? Can I use ночью instead in the second example? Also the preposition на in на 14-е, is it possible to use по or до? Thanks.
Learn Russian Words says:
Hi Anita,
There is a bit of a difference, however I’m not sure how to put it…
“Ночью” is much more common when you refer to something that happens at night. That’s what you should use most of the times.
However, in this particular case, it’s more common to say “в ночь”. It’s the same about the New Year’s Eve – it sounds better if you say “в ночь с 31-го декабря на 1-е января”. You can say “ночью”, but to my personal impression it sounds like it’s a child who is talking, the option “в ночь” sounds more literate.
The preposition “по” is more acceptable for longer periods, for example: с 1-го по 15-е мая я в отпуске (I’m on leave from 1st to 15th of May).
Since in this case the 14th comes right after the 13th and there is nothing in between, you can’t use “по”. Same with “дo”.