The publication of new Words of the Day is temporarily paused (read more).
Feel free to re-discover the previously posted vocabulary.

Russian word of the day: Работяга

Aug 24, 2020 (see all)
работя́га
[ ra-ba-tyá-ga ]
Noun , masculine or feminine
hard worker; plodder; blue-collar worker
Russian Pod 101

Examples

  • Он был сы́ном просто́го работя́ги и учи́тельницы.

    on byl sý-nam pras-tó-va ra-ba-tyá-gee ee u-chée-teel'-nee-tsy

    He was the son of a simple worker and teacher.

  • Оте́ц хоте́л, что́бы она́ вы́шла за́муж за како́го-нибу́дь богача́, а не работя́гу.

    a-tyéts ha-tyél, chtó-by a-ná výsh-la zámush za ka-kó-va nee-bút' ba-ga-chá, a nye ra-ba-tyá-gu

    Her father wanted her to marry someone rich, not a blue-collar worker.

Support Us

Declension of the word работяга

Case Singular Plural
Nominative Nom. работя́га работя́ги
Genitive Gen. работя́ги работя́г
Dative Dat. работя́ге работя́гам
Accusative Acc. работя́гу работя́г
Instrumental Inst. работя́гой работя́гами
Prepositional Prep. работя́ге работя́гах

Same stem words

to develop, to design, to engineer, to elaborate, to exploit, to work up, to process
to work well together; to achieve harmony in work
безрабо́тица [beez-ra-bó-tee-tsa] Noun , feminine
unemployment
to do some work, to put in some work
to earn additionally, to earn on the side
безрабо́тный [beez-ra-bót-nyî] Adjective
unemployed, jobless
рабо́та [ra-bó-ta] Noun , feminine
work, job
to work
to earn

Russian lesson of the day

Russian Lesson of the Day allows you to practice the vocabulary you learn with us using the method of spaced repetitions.

You might also like

2 thoughts on “Работяга

    • Learn Russian Words says:

      Hi Anita,

      The phrase “выйти замуж за” requires the Accusative case and not the Genitive. It’s just the way it is.

Do you have any questions? We are here to help!

Your email address will not be published. Required fields are marked *