Relationships Russian vocabulary - Page 16

Learn Russian words and phrases describing the relationships between people.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

дружи́ть [dru-zhéet'] Verb, imperfective

to be friends

  • Они́ дружи́ли с де́тства.

    a-née dru-zhée-lee s dyéts-tva

    They were friends from childhood.

  • Он не дру́жит с голово́й.

    on nye drú-zheet s ga-la-vóî

    He is crazy. (He is not on friendly terms with his head.)

пререка́ться [pree-ree-ká-tsa] Verb, imperfective

to argue, to wrangle, to bicker

  • Не пререка́йся со ста́ршими!

    nye pree-ree-káî-sya sa stár-shee-mee

    Don't you talk back to the elders!

  • Он пререка́ется с ма́терью по любо́му по́воду.

    on pree-ree-ká-ee-tsa s má-teer'-yu pa lyu-bó-mu pó-va-du

    He always (for any reason) wrangles with his mother.

ссо́риться [ssó-ree-tsa] Verb, imperfective. Perfective - поссо́риться

to quarrel

  • Не ссо́рьтесь!

    nye ssór'-tyes'

    Do not quarrel!

  • Хва́тит ссо́риться и́з-за пустяко́в!

    hvá-teet ssó-ree-tsa eez-za pus-tee-kóf

    Enough quarreling over small things!

назло́ [naz-ló] Adverb

out of spite

  • Почему́ ты всегда́ всё де́лаешь назло́?

    pa-chee-mú ty vseeg-dá fsyo dyé-la-eesh naz-ló

    Why do you always do everything out of spite?

  • Как назло́, как то́лько мы вы́шли из до́ма, на́чался си́льный ли́вень.

    kak naz-ló, kak tól'-ka my výsh-lee eez dó-ma, na-cheel-syá séel'-nyî lée-vyen'

    As if it was to spite us, as soon as we left the house, a heavy downpour began.

врать [vrat'] Verb, imperfective. Perfective - совра́ть, навра́ть

to lie

  • Он врёт, не ве́рьте ему́.

    on vryot, nye vyér'-tye ye-mú

    He's lying, do not believe him.

  • У тебя́ есть часы́? Мои́ врут.

    u tee-byá yest' chee-sý? ma-ée vrut

    Do you have a watch? Mine is wrong.

ду́ться [dú-tsa] Verb, imperfective. Perfective - наду́ться

to sulk , to pout

  • Хва́тит ду́ться!

    hvá-teet dú-tsa

    Enough sulking!

  • За что Ле́на на тебя́ ду́ется?

    za chto lyé-na na tee-byá dú-ee-tsa

    Why is Lena pouting at you?

угоща́ть [u-ga-schát'] Verb, imperfective. Perfective - угости́ть

to treat (to), to stand a treat

  • Пойдём посиди́м куда́-нибудь, я угоща́ю.

    paî-dyóm pa-see-déem ku-dá-nee-bút', ya u-ga-schá-yu

    Let's go sit (eat) somewhere, I'm inviting.

  • Госте́й вы́ставки угоща́ли шампа́нским и бутербро́дами.

    gas-tyéî výs-taf-kee u-ga-schá-lee sham-páns-keem ee bu-tyer-bró-da-mee

    The visitors of the exhibition were treated to champagne and sandwiches.

вре́дничать [vryéd-nee-chat'] Verb, imperfective

to act in spite, contrary to somebody's interests or desires

  • Ну что ты вре́дничаешь?

    nu chto ty vryéd-nee-cha-eesh

    Why are you being bad? (Why are you acting in spite?)

  • Хва́тит вре́дничать! Дай сюда́ пульт!

    hvá-teet vryéd-nee-chat'! daî syu-dá pul't!

    Enough being bad! Give me the remote!

придира́ться [pree-dee-rá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - придра́ться

to find fault, to carp, to cavil, to nag, to pick on

  • Что ты к слова́м придира́ешься?

    chto ty k sla-vám pree-dee-rá-eesh-sya

    Why are you picking on words?

  • Она́ ве́чно к нему́ придира́ется по любо́му по́воду.

    a-ná vyéch-na k nee-mú pree-dee-rá-ee-tsa pa lyu-bó-mu pó-va-du

    She always finds fault with him for any reason.

потака́ть [pa-ta-kát'] Verb, imperfective

to indulge, to cater

  • Она́ была́ еди́нственным ребёнком и роди́тели потака́ли всем её капри́зам.

    a-ná by-lá ye-déenst-veen-nym ree-byón-kam ee ra-dée-tye-lee pa-ta-ká-lee fsyem ye-yó kap-rée-zam

    She was the only child and her parents indulged her every whim.

  • Совреме́нное телеви́дение потака́ет са́мым ни́зменным страстя́м челове́ка.

    sav-ree-myén-na-ye tye-lye-vée-dee-nee-ye pa-ta-ká-eet sá-mym néez-meen-nym stras-tyám chee-la-vyé-ka

    Modern television caters to the people's lowest passions.