Physical qualities in Russian - Page 2

Learn Russian words describing physical qualities of things.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

криво́й [kree-vóî] Adjective

bent, crooked, wry, curved

  • У него́ был дли́нный криво́й нос, холо́дные пронзи́тельные глаза́ и лохма́тые бро́ви.

    u nee-vó byl dléen-nyî kree-vóî nos, ha-lód-ny-ye pran-zée-teel'-ny-ye gla-zá ee lah-má-ty-ye bró-vee

    He had a long, crooked nose, cold piercing eyes, and shaggy eyebrows.

  • Он расплы́лся в улы́бке, обнажи́в ре́дкие кривы́е зу́бы.

    on ras-plýl-sya v u-lýp-kye ab-na-zhéef ryét-kee-ye kree-vý-ye zú-by

    He broke into a smile, showing rare crooked teeth.

ро́вный [róv-nyî] Adjective

even, level, flat, straight

  • Она́ стара́лась говори́ть ро́вным то́ном в наде́жде успоко́ить прису́тствующих.

    a-ná sta-rá-las' ga-va-réet' róv-nym tó-nas v na-dyézh-dye us-pa-kó-eet' pree-sútst-vu-yu-scheeh

    She tried to speak with an even (calm) tone hoping to reassure those present.

  • Мы е́хали широ́кой ро́вной доро́гой.

    my yé-ha-lee shee-ró-kaî róv-naî da-ró-gaî

    We drove over a wide and flat road.

души́стый [du-shées-tyî] Adjective

fragrant, sweet-scented, odorous

  • У ба́бушки всегда́ нагото́ве души́стый чай.

    u bá-bush-kee vseeg-dá na-ga-tó-vye du-shées-tyî chaî

    Grandma always has fragrant tea at the ready.

  • Пе́рвое, что мы почу́вствовали, выйдя из маши́ны - э́то души́стый за́пах се́на.

    pyér-va-ye, chto my pa-chúst-va-va-lee výî-dya eez ma-shée-ny - é-ta du-shées-tyî zá-pah syé-na

    The first thing we felt when we got out of the car was the fragrant smell of hay.

гря́зный [gryáz-nyî] Adjective

dirty

  • Гря́зную оде́жду скла́дывай в э́ту корзи́ну.

    gryáz-nu-yu a-dyézh-du sklá-dy-vaî v é-tu kar-zée-nu

    Put dirty clothes in this basket.

  • Они́ отмыва́ли свои́ гря́зные де́ньги че́рез благотвори́тельный фонд.

    a-née at-my-vá-lee sva-ée gryáz-ny-ye dyén'-gee chyé-ryes bla-ga-tva-rée-teel'-nyî font

    They laundered their dirty money through a charitable foundation.

вла́жный [vlázh-nyî] Adjective

humid, moist, damp

  • Нанеси́те крем на вла́жную ко́жу.

    na-nee-sée-tye cryem na vlázh-mu-yu kó-zhu

    Apply cream to damp skin.

  • Кли́мат здесь тёплый и вла́жный.

    klée-mat zdyes' tyóp-lyî ee vlázh-nyî

    The climate here is warm and humid.

сухо́й [su-hóî] Adjective

dry

  • Его́ му́чал сухо́й ка́шель.

    ye-vó mú-cheel su-hóî ká-sheel'

    He was having a dry cough.

  • До сих пор стоя́ла суха́я пого́да, сего́дня пе́рвый дождь.

    da seeh por sta-yá-la su-há-ya pa-gó-da, see-vód-nya pyér-vyî dosht'

    Until now, the weather was dry, today is the first rain.

све́жий [svyé-zheeî] Adjective

fresh

  • Пиро́жные бы́ли све́жие, пы́шные и сто́или всего́ ничего́.

    pee-rózh-ny-ye bý-lee svyé-zhee-ye, pýsh-ny-ye ee stó-ee-lee fsee-vó nee-chee-vó

    The cakes were fresh, fluffy and cost almost nothing.

  • Поча́ще гуля́йте на све́жем во́здухе.

    pa-chá-schye gu-lyáî-tye na svyé-zhem vóz-du-hye

    Walk in the fresh air more often.

сла́бый [slá-byî] Adjective

weak, faint

  • У ка́ждого есть свои́ сла́бые и си́льные сто́роны.

    u kázh-da-va-yest' sva-ée slá-by-ye ee séel'-ny-ye stó-ra-ny.

    Everybody has his own weaknesses and strengths.

  • Здесь о́чень сла́бый сигна́л.

    zdyes' ó-cheen' slá-byî seeg-nál

    The signal is very weak here.

коро́ткий [ka-rót-keeî] Adjective

short (length)

  • День коро́ткий, а рабо́ты у нас мно́го.

    dyen' ka-rót-keeî, a ra-bó-ty u nas mnó-ga

    The day is short, and we have a lot of work.

  • Пробле́ма в том, что у люде́й сли́шком коро́ткая па́мять.

    prab-lyé-ma f tom, chto u lyu-dyéî sléesh-kam ka-rót-ka-ya pá-myat'

    The problem is that people have too short memory.

кро́шечный [kró-shech-nyî] Adjective

tiny

  • Да́же кро́шечная снежи́нка име́ет в свое́й структу́ре математи́ческую осно́ву.

    dá-zhe kró-shech-na-ya snee-zhéen-ka ee-myé-yet f sva-yéî struk-tú-tye ma-tee-ma-tée-chees-ku-yu as-nó-vu

    Even a tiny snowflake has a mathematical basis in its structure.

  • С земли́ звёзды ка́жутся таки́ми кро́шечными.

    s zeem-lée zvyóz-dy ká-zhu-tsa ta-kée-mee kró-shech-ny-mee

    From Earth, the stars look so tiny.