Nature in Russian

Learn Russian vocabulary related to nature: natural phenomena, places of our planet, names of animals and plants, as so on.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

бе́рег [byé-ryek] Noun, masculine

bank, shore, coast, beach

  • Уста́вшие пу́тники устро́или прива́л на берегу́ лесно́й ре́чки.

    us-táf-shee-ye pút-nee-ke ust-ró-ee-lee pree-vál na bee-ree-gú lees-nóî ryéch-kee

    Tired travelers took a break on the bank of a forest river.

  • Мост соединя́ет центра́льный делово́й райо́н с се́верным бе́регом.

    most sa-ee-dee-nyá-eet tsent-rál'-nyî dee-la-vóî raî-ón s syé-veer-nym byé-ree-gam

    The bridge connects the central business district to the north shore.

река́ [ree-ká] Noun, feminine

river

  • Впереди́ показа́лся мост че́рез ре́ку.

    fpee-ree-dée pa-ka-zál-sya most chyé-rees ryé-ku

    A bridge over the river appeared ahead.

  • Де́ти ве́село плеска́лись в реке́.

    dyé-tee vyé-see-la plees-ká-lees' v ree-kyé

    The children were joyfully splashing in the river.

жук [zhuk] Noun, masculine

beetle, bug

  • Э́тот жук мо́жет определи́ть нали́чие лесно́го пожа́ра на расстоя́нии восьми́десяти киломе́тров.

    é-tat zhuk mó-zheet ap-ree-dee-léet' na-lée-chee-ye lees-nó-va pa-zhá-ra na ras-t-ayá-nee-ee vas'-mée-dee-see-tee kee-la-myét-raf

    This beetle can detect the presence of a forest fire at a distance of eighty kilometers.

  • Нау́ку, изуча́ющую жуко́в, называ́ют энтомоло́гией.

    na-ú-ku, ee-zu-chá-yu-schu-lyu zhu-kóf, na-zu-vá-yut en-ta-ma-ló-gee-yeî

    The science that studies beetles is called entomology.

тепло́ [teep-ló] Adverb

warmth; it's warm; warmly, cordially

  • В до́ме бы́ло тепло́ и па́хло едо́й.

    v dó-mye bý-la teep-ló ee páh-la ye-dóî

    The house was warm and smelled of food.

  • Ба́ня позволя́ет теплу́ прони́кнуть глубоко́ во вну́тренние о́рганы.

    bá-nya paz-va-lyá-eet teep-lú pra-néek-nut' glu-ba-kó va vnút-reen-nee-ye ór-ga-ny

    The sauna allows the heat to penetrate deep into the internal organs.

свет [svyet] Noun, masculine

light; world

  • Бу́дешь уходи́ть, не забу́дь вы́ключить свет.

    bú-deesh' u-ha-déet', nye za-bút' výk-lyu-cheet' svyet

    When you leave, don't forget to turn off the light.

  • Бо́льше всего́ на све́те его́ интересу́ет его́ со́бственная персо́на.

    ból'-she fsee-vó na svyé-tye ye-vó een-tee-ree-sú-eet ye-vó sópst-veen-na-ya peer-só-na

    More than anything else in this world, he is interested in his own person.

море [mó-rye] Noun, neuter

sea

  • Тёплый ночно́й во́здух был насы́щен арома́тами цвето́в и солёным за́пахом мо́ря.

    tyóp-lyî nach-nóî vóz-duh byl na-sý-scheen a-ra-má-ta-mee tsvee-tóf ee sa-lyó-nym zá-pa-ham mó-rya

    The warm night air was filled with the scent of flowers and the salty smell of the sea.

  • Попа́сть на э́тот о́стров мо́жно то́лько по мо́рю.

    pa-pást' na é-tat óst-raf mózh-na tól'-ka pa mó-ryu

    The only way to get to this island is by sea.

роса́ [ra-sá] Noun, feminine

dew

  • Они́ сошли́ с доро́ги и растяну́лись на вла́жной от у́тренней росы́ траве́.

    a-née sash-lée s da-ró-gee ee ras-tee-nú-lees' na vlázh-naî at ut-reen-nyeî ra-sý tra-vyé

    They left the road and stretched out on the grass, damp with morning dew.

  • Все её стра́хи испари́лись, как у́тренняя роса́.

    fsye ye-yó strá-hee ees-pa-rée-lees', kak ut-reen-nyá-ya ra-sá

    All her fears vanished like morning dew.

горе́ть [ga-ryét'] Verb, imperfective. Perfective - сгоре́ть

to burn, to be on fire; to blaze

  • Я горю́ жела́нием воплоти́ть мои́ иде́и в жизнь.

    ya ga-ryú zhee-lá-nee-yem va-pla-téet' ma-ée ee-dyé-ee v zhéezn'

    I'm eager to bring my ideas to life.

  • В ко́мнате горе́л свет.

    f kóm-na-tye ga-ryél svyet

    Light was on in the room.

ши́шка [shéesh-ka] Noun, feminine

cone; bump; important person, big shot

  • Земля́ под де́ревом была́ усы́пана опа́вшими ши́шками.

    zeem-lyá pad dyé-ree-vam by-lá u-sý-pa-na a-páf-shee-mee shéesh-ka-mee

    The ground under the tree was strewn with fallen cones.

  • Он рабо́тает ли́чным телохрани́телем у како́й-то ва́жной ши́шки.

    on ra-bó-ta-eet léech-nym tee-la-hra-née-tee-lyem u ka-kóî-ta vázh-naî shéesh-kee

    He works as a personal bodyguard for some big shot.

су́мерки [sú-meer-kee] Noun, plural

twilight, dusk, nightfall

  • С наступле́нием су́мерек у́лицы го́рода на́чали заполня́ться людьми́.

    s nast-up-lyé-nee-yem sú-mee-reek ú-lee-tsy gó-ra-da ná-chee-lee za-pal-nyá-tsa lyud'-mée

    With the onset of dusk, the streets of the city began to fill with people.

  • Е́сли поторо́пимся, то успе́ем до су́мерек.

    yés-lee pa-ta-ró-peem-sya, to us-pyé-eem da sú-mee-reek

    If we hurry, we'll make it before dusk.

1 / 4