Cosmos Russian vocabulary

Learn Russian words and phrases describing cosmos and Universe.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

невесо́мость [nee-vee-só-mast'] Noun, feminine

weightlessness

  • Они́ тренирова́лись под водо́й, имити́руя невесо́мость.

    a-née tree-nee-ra-vá-lees' pad va-dóî, ee-mee-tée-ru-ya nee-vee-só-mast'

    They trained underwater simulating weightlessness.

  • Привы́кнуть к невесо́мости в пе́рвую неде́лю на борту́ ста́нции и обра́тно к си́ле тя́жести по возвраще́нию на зе́млю не про́сто.

    pree-výk-nut' k nee-vee-só-mas-tée f pyér-vu-yu nee-dyé-lyu na bar-tú stán-tsee-ee ee ab-rát-na k sée-lye tyá-zhees-tee pa vaz-vra-schyé-nee-yu na zyém-lyu nye prós-ta

    Getting used to weightlessness in the first week on board the station and back to gravity upon returning to earth is not easy.

созве́здие [saz-vyéz-dee-ye] Noun, neuter

constellation

  • Выделя́ют 12 так называ́емых зодиака́льных созве́здий, че́рез кото́рые прохо́дит центр со́лнечного ди́ска в хо́де своего́ годово́го движе́ния вдоль экли́птики.

    vy-dee-lyá-yut dvee-ná-tsat' tak na-zy-vá-ee-myh za-dee-a-kál'-nyh saz-vyéz-deeî, chyé-ryes ka-tó-ry-ye pra-hó-deet tsentr sól-neech-na-va dées-ka f hó-dye sva-ee-vó ga-da-vó-va dvee-zhé-nee-ya vdol' ek-léep-tee-kee

    There are 12 so-called zodiacal constellations through which the center of the solar disk passes during its annual movement along the ecliptic.

  • Есть и трина́дцатое созве́здие, че́рез кото́рое прохо́дит Со́лнце, созве́здие Змеено́сца, одна́ко по дре́вней тради́ции его́ в число́ зодиака́льных созве́здий не включа́ют.

    yest' ee tree-ná-tsa-ta-ye saz-vyéz-dee-ye, chyé-ryes ka-tó-ra-ye pra-hó-deet sóln-tse, saz-vyéz-dee-ye zmee-ee-nós-tsa, ad-ná-ka pa dryév-nyeî tra-dée-tsee-ee ye-vó v chees-ló za-dee-a-kál'-nyh saz-vyéz-deeî nye fklyu-chá-yut

    There is also a thirteenth constellation through which the Sun passes, the Ophiuchus, but according to ancient tradition, it is not included in the number of zodiacal constellations.

вселе́нная [fsee-lyén-na-ya] Noun, feminine

universe

  • Согла́сно совреме́нным представле́ниям, Вселе́нная родила́сь в результа́те Большо́го Взры́ва.

    sag-lás-na sav-ree-myén-nym pree-stav-lyé-nee-yam, fsee-lyén-na-ya ra-dee-lás' v ree-zul'-ta-tye bal'-shó-va vzrý-va

    According to modern understanding, the universe was born as a result of the Big Bang.

  • Италья́нские учёные нашли́ схо́дство ме́жду челове́ческим мо́згом и се́тью гала́ктик во Вселе́нной.

    ee-tal'-yáns-kee-ye u-chyó-ny-ye nash-lée shóts-tva myézh-du chee-la-vyé-chees-keem móz-gam ee syét'-yu ga-lák-teek va fsee-lyén-naî

    Italian scientists have found similarities between the human brain and the network of galaxies in the universe.

мле́чный путь [mlyéch-nyî put'] Phrase

Milky Way

  • На́ша гала́ктика, Мле́чный Путь, представля́ет собо́й пло́ский диск диа́метром о́коло ста ты́сяч световы́х лет и толщино́й в 1-3 световы́х го́да.

    ná-sha ga-lák-tee-ka, mlyéch-nyî put', preet-stav-lýa-eet sa-bóî plós-keeî deesk dee-á-meet-ram ó-ka-la sta tý-syach svee-ta-výh lyet ee tal-schee-nóî v a-déen-tree svee-ta-výh gó-da

    Our galaxy, the Milky Way, is a flat disk about a hundred thousand light-years across and 1 to 3 light-years thick.

  • Астроно́мы обнару́жили в це́нтре Мле́чного Пути́ оста́тки друго́й гала́ктики, поглощённой о́коло 10 миллиа́рдов лет наза́д.

    ast-ra-nó-my ab-na-rú-zhee-lee f tsént-rye mlyéch-na-va pu-tée as-tát-kee dru-góî ga-lák-tee-kee, pag-la-schón-naî ó-ka-la dee-see-tée mee-lee-ár-daf lyet na-zát

    Astronomers have discovered in the center of the Milky Way the remnants of another galaxy that was engulfed about 10 billion years ago.

земля́ [zeem-lyá] Noun, feminine

Earth; earth, land, ground, soil

  • Ей нра́вится копа́ться в земле́.

    yeî nrá-vee-tsa ka-pá-tsa v zeem-lyé

    She likes to do gardening (lit.: to dig in the soil).

  • Существу́ющая систе́ма спу́тников покрыва́ет всю пове́рхность Земли́.

    su-scheest-vú-yu-scha-ya sees-tyé-ma spút-nee-kaf pak-ry-vá-eet fsyu pa-vyérh-nast' zeem-lée

    The existing satellite system covers the entire surface of the Earth.

звезда́ [zveez-dá] Noun, feminine

star

  • В тёмной гла́ди озера отража́лись звёзды.

    f tyóm-naî glá-dee ó-zee-ra at-ra-zhá-lees' zvyóz-dy

    Stars reflected on the dark surface of the lake.

  • Мно́гие росси́йские звёзды заняли́сь поли́тикой.

    mnó-gee-ye ras-séeî-skee-ye zvyóz-dy za-nee-lées' pa-lée-tee-kaî

    Many Russian stars are engaged in politics.

луна́ [lu-ná] Noun, feminine

moon

  • В не́бе свети́ла огро́мная жёлтая луна́.

    v nyé-bye svee-tée-la og-róm-na-ya zhyól-ta-ya lu-ná

    A huge yellow moon was shining in the sky.

  • Расстоя́ние от Земли́ до Луны́ – 384 ты́сячи киломе́тров.

    ras-ta-yá-nee-ye at zeem-lée da lu-ný - trée-sta vó-seem-dee-syat chee-tý-re tý-see-chee kee-la-myét-raf

    The distance from the Earth to the Moon is 384 thousand kilometers.