Simple movements in Russian

Learn Russian verbs describing simple movements.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

каса́ться [ka-sá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - косну́ться

to touch, to concern, to apply

  • При заме́не ла́мпы не каса́йтесь её па́льцами.

    pree za-myé-nye lám-py, nye ka-sáî-tyes' ye-yó pál'-tsa-mee

    When replacing the lamp, do not touch it with your fingers.

  • Тебя́ э́то не каса́ется.

    tee-byá é-ta nye ka-sá-ee-tsa

    It doesn't concern you.

тро́гать [tró-gat'] Verb, imperfective. Perfective - потро́гать

to touch; to move, to affect

  • Он не лю́бит, когда́ тро́гают его́ ве́щи.

    on nye lyú-beet, kag-dá tró-ga-yut ye-vó vyé-schee

    He doesn't like it when his things are touched.

  • Му́зыка всегда́ облада́ла спосо́бностью тро́гать ду́ши люде́й.

    mú-zy-ka fseeg-dá ab-la-dá-la spa-sób-nast'-yu tró-gat' dú-shee lyu-dyéî

    Music has always had the ability to touch people's souls.

кида́ть [kee-dát'] Verb, imperfective. Perfective - ки́нуть

to throw, to cast, to fling

  • Маши́ну кида́ло из стороны́ в сто́рону.

    ma-shée-nu kee-dá-la ees sta-ra-ný f stó-ra-nu

    The car was thrown from side to side.

  • Он подня́л не́сколько ка́мушков и стал кида́ть их в во́ду.

    on pad-nyál nyés-kal'-ka ká-mush-kaf ee stal kee-dát' eeh v vó-du

    He picked up some pebbles and started throwing them into the water.

откры́ть [atk-rýt'] Verb, perfective. Imperfective - открыва́ть

to open

  • Она́ пыта́лась откры́ть дверь, дёргая ру́чку, но та ника́к не поддава́лась.

    a-ná py-tá-las' atk-rýt' dvyer', dyór-ga-ya rúch-ku, no ta nee-kák nye pad-da-vá-las'

    She tried to open the door by pulling on the handle, but it wouldn't budge.

  • Он откры́л холоди́льник и ту́по уста́вился в него́.

    on atk-rýl ha-la-déel-neek ee tú-pa us-tá-veel-sya v nee-vó

    He opened the refrigerator and stared blankly into it.

пойма́ть [paî-mat'] Verb, perfective. Imperfective - лови́ть

to catch

  • Мы пыта́лись пойма́ть такси́, но не ту́т-то бы́ло.

    my py-tá-lees' paî-mát' tak-sée, no nye tut-ta bý-la

    We tried to get a taxi, but no luck.

  • Пойма́в на себе́ его́ взгляд, она́ улыбну́лась.

    paî-maf na see-byé ye-vó vzglyat, a-ná u-lyb-nú-las'

    Having caught his eye on her, she smiled.

лови́ть [la-véet'] Verb, imperfective. Perfective - пойма́ть, слови́ть

to (try to) catch

  • Мы не раз лови́ли его́ на лжи.

    my nye ras la-vée-lee ye-vó na lzhee

    We've caught him lying more than once.

  • Он слу́шал внима́тельно, задава́л вопро́сы и лови́л ка́ждое сло́во учи́теля.

    on slú-shal vnee-má-teel'-na, za-da-vál va-pró-sy ee la-véel kázh-da-ye sló-va u-chée-tee-lya

    He listened attentively, asked questions and hung on every word of the teacher.

валя́ться [va-lyá-tsa] Verb, imperfective

to lie about (in disorder); to be scattered all over; to loll about

  • У́лицы го́рода не отлича́лись чистото́й, повсю́ду валя́лись оку́рки и про́чий му́сор.

    ú-lee-tsy gó-ra-da nye at-lee-chee-chá-lees' chees-ta-tóî, paf-syú-du va-lyá-lees' a-kúr-kee ee pró-cheeî mú-sar

    The streets of the city were not exactly clean, cigarette butts and other rubbish were scattered everywhere.

  • Таки́е лю́ди на доро́ге не валя́ются.

    ta-kée-ye lyú-dee na da-ró-gye nye va-lýa-yu-tsa

    You don't often meet such people.

забира́ться [za-bee-rá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - забра́ться

to climb, to reach, to get into

  • Учи́лась она́ не о́чень хорошо́, люби́ла забира́ться куда́ не сле́дует, а на уро́ках зева́ла.

    u-chée-las' a-ná nye ó-cheen' ha-ra-shó, lyu-bée-la za-bee-rá-tsa ku-dá nye slyé-du-yet, a na u-ró-kah zee-vá-la

    She did not study very well, liked to go where she shouldn’t, and yawned in class.

  • Ве́тер забира́лся к нему́ в рукава́ и в штани́ны.

    vyé-teer za-bee-rál-sya k nee-mú v ru-ka-vá ee f shta-née-ny

    The wind was getting into his sleeves and pants.

тяну́ть [tee-nút'] Verb, imperfective. Perfective - протяну́ть, вы́тянуть

to pull, to draw, to haul, to drag

  • Она́ была́ пе́рвой в своём кла́ссе и всё вре́мя тяну́ла ру́ку, что́бы отве́тить.

    a-ná by-lá pyér-vaî f sva-yóm klás-sye ee fsyo vryé-mya tee-nú-la rú-ku, chtó-by at-vyé-teet'

    She was first in her class and always lifted her hand to answer.

  • Жизнь в го́роде была́ интере́сной, но его́ всё ча́ще тяну́ло домо́й в дере́вню.

    zheezn' v gó-ra-dye by-lá een-tee-ryés-naî, no ye-vó fsyo chá-schye tee-né-la da-móî v dee-ryév-nyu

    Life in the city was interesting, but he was increasingly drawn to his home in the village.

толка́ть [tal-kát'] Verb, imperfective. Perfective - толкну́ть

to push

  • Де́ти, толка́я друг дру́га локтя́ми, бро́сились к холоди́льнику.

    dyé-tee, tal-ká-ya druk drú-ga lak-tyá-mee, bró-see-lees' k ha-la-déel'-nee-ku

    The children, pushing each other with their elbows, rushed to the refrigerator.

  • Страх и отча́яние толка́ют челове́ка на са́мые глу́пые и необосно́ванные посту́пки.

    strah ee at-chá-ya-nee-ye tal-ká-yut chee-la-vyé-ka na sá-my-ye glú-py-ye ee nee-ab-dú-man-ny-ye pas-túp-kee

    Fear and despair push a person to the most stupid and unreasonable actions.

1 / 7