Russian vocabulary - Intermediate

Russian vocabulary for the intermediate level with examples and audio.

Find out more:
– Russian vocabulary for beginners
– Russian vocabulary for the advanced level

Learn more intermediate Russian with Very Much Russian – an audio podcast for intermediate and advanced Russian learners.

Every words below comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details. Subscribe and learn new Russian words every day!

Learn with flashcards Other categories
blank
уси́лие [u-sée-lee-ye] Noun, neuter

effort, strain, exertion

  • Он пообеща́л приложи́ть все уси́лия для того́, что́бы оправда́ть ожида́ния боле́льщиков.

    on pa-a-bee-schál pree-la-zhéet' fsye u-sée-lee-ya dlya ta-vó, chtó-by ap-rav-dát' a-zhee-dá-nee-ya ba-lyél'-schee-kaf

    He promised to make every effort to meet the expectations of fans.

  • Очеви́дно, что прилага́емых уси́лий недоста́точно.

    a-chee-véed-na, chto pree-la-gá-ye-myh u-sée-leeî nee-da-stá-tach-na

    Obviously, the current efforts are not enough.

blank
рассма́тривать [ras-mát-ree-vat'] Verb, imperfective. Perfective - рассмотре́ть

to look at, to examine, to view; to consider

  • Что ты там так внима́тельно рассма́триваешь?

    chto ty tam tak vnee-má-teel'-na ras-má-tree-va-eesh

    What are you looking at so closely there?

  • Его́ кандидату́ру рассма́тривали на пост дире́ктора шко́лы.

    ye-vó kan-dee-da-tú-ru ras-mát-ree-va-lee na post dee-ryék-ta-ra shkó-ly

    His candidacy was considered for the position of the school director.

blank
серебро́ [see-reeb-ró] Noun, neuter

silver

  • Коро́на сде́лана из серебра́ 925 про́бы, драгоце́нных и полудрагоце́нных камне́й.

    ka-ró-na sdyé-la-na ees see-reeb-rá dee-vyat'-sót dvá-tsat' pyá-taî pró-by, dra-ga-tsén-nyh ee pa-lu-dra-ga-tsén-nyh kam-nyéî

    The crown is made of 925 sterling silver, precious and semiprecious stones.

  • Они́ привезли́ с соревнова́ний два "зо́лота" и одно́ "серебро́".

    a-nee pree-veez-lée s sa-reev-na-vá-neeî dva zó-la-ta ee ad-nó see-reeb-ró

    They brought two gold and one silver medals from the competition.

blank
зо́лото [zó-la-ta] Noun, neuter

gold

  • 24-каратное зо́лото счита́ется абсолю́тно чи́стым, но оно́ не совсе́м приго́дно для ювели́рных украше́ний.

    dva-ta-tée-chee-ty-ryóh-ka-rát-na-ye zó-la-ta schee-tá-ee-tsa ap-sa-lyút-na chées-tym, no a-nó nye saf-syém pree-gód-na dlya yu-vee-léer-nyh uk-ra-shé-neeî

    24 carat gold is considered absolutely pure, but it is not entirely suitable for jewelry.

  • На́ши спортсме́ны завоева́ли зо́лото на чемпиона́те Евро́пы.

    ná-shee spart-myé-ny za-va-ee-vá-lee zó-la-ra na cheem-pee-a-ná-tye yev-ró-py

    Our athletes won gold at the European Championships.

blank
спра́виться [sprá-vaa-tsa] Verb, perfective. Imperfective - справля́ться

to manage, to cope, to handle, to deal

  • Води́тель не спра́вился с управле́нием и попа́л в кюве́т.

    va-dée-teel' nye sprá-veel-sya s up-rav-lyé-nee-em ee pa-pál f kyu-vyét

    The driver lost control and fell into a ditch.

  • Ты мне не помо́жешь донести́ коро́бки? Я одна́ не спра́влюсь.

    ty mnye nye pa-mó-zhesh' da-nees-tée ka-róp-kee? ya ad-ná nye správ-lyus'

    Can you help me carry the boxes? I can’t do it alone.

blank
прекра́сный [pree-krás-nyî] Adjective

beautiful, fine, splendid, excellent

  • В оди́н прекра́сный день мы уе́дем отсю́да.

    v a-déen pree-krás-nyî dyen' my u-yé-deem at-syú-da

    One (beautiful) day we will leave here.

  • Он был прекра́сным учи́телем.

    on byl pree-krás-nym u-chée-tee-lyem

    He was an excellent teacher.

blank
светло́ [sveet-ló] Adverb

light, bright, brightly

  • Ле́том в шесть у́тра уже́ светло́.

    lyé-tam f shyést' ut-rá u-zhé sveet-ló

    In the summer, at six in the morning, it is already bright.

  • От таки́х новосте́й на душе́ ста́ло светло́ и ра́достно.

    at ta-kéeh na-va-tyéî na du-shé stá-la sveet-ló ee rá-das-na

    Such news made me (my soul) feel bright and joyful.

blank
причи́на [pree-chée-na] Noun, feminine

cause, reason, motive

  • Не зна́я причи́н пробле́мы, реши́ть её практи́чески невозмо́жно.

    nyе zná-ya pree-chéen prab-lyé-my, ree-shéet' ye-yó prak-tée-chees-kee nee-vaz-mózh-na

    Without knowing the causes of the problem, it is virtually impossible to solve it.

  • Мы не зна́ем, по како́й причи́не он так поступи́л.

    my nye zná-eem, pa ká-kóî pree-chée-nye on tak pas-tu-péel

    We do not know why he did it.

blank
искупа́ться [ees-ku-pá-tsa] Verb, perfective. Imperfective - купа́ться

to take a bath, to have a swim

  • Как же хо́чется искупа́ться в э́той прозра́чной воде́!

    kak zhe hó-chee-tsa ees-ku-pá-tsa v é-taî praz-rách-naî va-dyé

    I want to swim in this clear water so bad!

  • Вы как хоти́те, а я пойду́ искупа́юсь!

    vy kak ha-tée-tye, a ya paî-du ees-ku-pá-yus'

    You do what you want, but I'll go for a swim!

blank
оказа́ться [a-ka-zá-tsa] Verb, perfective. Imperfective - ока́зываться

to find oneself; to turn out (to be), to be found; to prove to be

  • Оказа́лось, что на́ши расчёты бы́ли оши́бочными.

    a-ka-zá-las', chto ná-shee ras-chyó-ty bý-lee a-shée-bach-ny-mee

    It turned out that our calculations were wrong.

  • Как ты здесь оказа́лся?

    kak ty zdyes' a-ka-zál-sya

    How did you end up here? / How come you are here?

blank
ую́тный [u-yút-nyî] Adjective

cozy, comfortable

  • Мы останови́лись в о́чень ую́тном оте́ле с больши́ми о́кнами.

    my as-ta-na-vée-lees' v ó-cheen' u-yút-nam a-té-lye s bal'-shée-mee ók-na-mee

    We stayed in a quite cosy hotel with large windows.

  • Дива́н оказа́лся чрезвыча́йно ую́тным.

    dee-ván a-ka-zál-sya chreez-ve-cháî-na u-yút-nym

    The sofa turned out to be extremely comfortable.

blank
ока́зываться [a-ká-zy-va-tsa] Verb, imperfective. Perfective - оказа́ться

to turn out, to be found, to prove to be; to find oneself, to fall within

  • Ока́зывается, мы зря так торопи́лись, самолёт заде́рживается на полтора́ ча́са.

    a-ká-zy-va-ee-tsa, my zrya tak ta-ra-pée-lees', sa-ma-lyót za-dyér-zhee-va-ee-tsa na pal-ta-rá chee-sá

    It turns out that we were in such a hurry for nothing, the flight is delayed for an hour and a half.

  • Ему́ ещё никогда́ не приходи́лось ока́зываться в подо́бной ситуа́ции.

    ye-mú ye-schyó nee-kag-dá nye pree-ha-dée-las' o-ká zy-va-tsa f pa-dób-naî see-tu-á-tsee-ee

    He had never before had to find himself in such a situation.

blank
в ку́рсе [v kúr-sye] Phrase

in the know, familiar with, (to be) posted, (to be) aware

  • Ты случа́йно не в ку́рсе, метро́ во ско́лько закрыва́ется?

    ty slu-cháî-na nye f kúr-sye, myet-ró va skól'-ka za-kry-vá-ee-tsa

    Do you happen to know at what time the metro closes?

  • Я не в ку́рсе после́дних собы́тий.

    ya nye f kúr-sye pas-lýed-neeh sa-bý-teeî

    I am not aware of the latest developments.

blank
темно́ [teem-nó] Adverb

it is dark; dark

  • На ле́стничной кле́тке бы́ло соверше́нно темно́.

    na lyés-neech-naî klyét-kye bý-la sa-veer-shén-na teem-nó

    The staircase was completely dark.

  • Здесь темно́, хоть глаз вы́коли.

    sdyes' teem-nó, hot' glas vý-ka-lee

    It's so dark here, as if you are blind.

blank
ска́зка [skás-ka] Noun, feminine

fairy tale/story

  • На его́ столе́ лежа́л сбо́рник ска́зок наро́дов ми́ра.

    na ye-vó sta-lyé lee-zhál sbór-neek ská-zak na-ródaf mée-ra

    On his table, there was a book with a collection of fairy tales of the peoples of the world.

  • Да ла́дно тебе́ ска́зки расска́зывать!

    da lád-na tee-byé skás-kee ras-ká-zy-vat'

    Come on, enough telling tales!

blank
отде́латься [at-dyé-la-tsa] Verb, perfective. Imperfective - отде́лываться

to get rid of, to throw off, to shake off

  • Они́ отде́лались от назо́йливых попу́тчиков, совра́в, что е́дут в другу́ю сто́рону.

    a-née at-dyé-la-lees' at na-zóî-lee-vyh pa-pút-chee-kaf, sav-ráf, chto yé-dut v dru-gú-yu stó-ra-nu

    They got rid of annoying fellow travelers by lying that they were going in another direction.

  • Уча́стники ава́рии отде́лались лёгким испу́гом.

    u-chást-nee-kee a-vá-ree-ee at-dyé-la-lees' lyóh-keem ees-pú-gam

    Participants in the accident got off with a slight startle.

blank
вы́глянуть [vý-glee-nut'] Verb, perfective. Imperfective - выгля́дывать

to look out; to peep out, to appear

  • Со́лнце вы́глянуло и́з-за туч.

    són-tse vý-glee-nu-la eez-za tuch

    The sun peeped out from behind the clouds.

  • Вы́гляни в окно́!

    vý-glee-nee v ak-nó

    Look out the window!

blank
игру́шка [eeg-rúsh-ka] Noun, feminine

toy

  • Роди́тели покупа́ют ему́ но́вые игру́шки чуть ли не ка́ждую неде́лю.

    ra-dée-tee-lee pa-ku-pá-yut ye-mú nó-vy-ye eeg-rúsh-kee chut' lee nye kázh-du-yu nee-dyé-lyu

    Parents buy him new toys almost every week.

  • В де́тстве у него́ совсе́м не́ было игру́шек и он игра́л с тем, что находи́л и́ли мастери́л сам.

    v dyéts-tvye u nee-vó saf-syém nyé by-la eeg-rú-shek ee on eeg-rál s tyem, chto na-ha-déel ée-lee mas-tee-réel sam

    As a child he had no toys at all, so he played with what he found or made himself.

blank
след [slyet] Noun, masculine

footprint, trace

  • Поли́ция идёт по сле́ду престу́пника.

    pa-lée-tsee-ya ee-dyót pa slyé-du prees-túp-nee-ka

    The police are on the criminal's track.

  • От было́й любви́ не оста́лось и следа́.

    at by-lóî lyub-vée nye as-tá-las'ee slee-dá

    There is not a trace of the past love left.

blank
нау́шники [na-úsh-nee-kee] Noun, plural

headphones, earphones

  • Она́ сиде́ла в нау́шниках и не слы́шала происходя́щего вокру́г.

    a-ná see-dyé-la v na-úsh-nee-kah ee nye slý-sha-la pra-ees-ha-dyá-schee-va vak-rúk

    She was sitting with headphones on and did not hear what was happening around.

  • В нау́шниках игра́ла прия́тная му́зыка.

    v na-úsh-nee-kah eeg-rá-la pree-yát-na-ya mú-zy-ka

    Nice music played in the headphones.

1 / 6