Below are Russian sentences that are used as examples in our series “Russian word of the day”. Every sentence comes with translation, transcription and audio. You can use them for your additional practice or to find out how some Russian words are used.
How to use the search
To use the search through the sentences, type a word and press Enter or click the “Search” button. Use Е instead of Ё. The search is case insensitive so you can use the upper or the lower case.
The search does not recognize different forms of the same word. I.e. if you are looking for some examples of the word “хороший”, you should type “хорош”, so you get “хороший”, “хорошая”, “хорошее” and all other variations.
Search through Russian sentences
На́ша дру́жба начала́сь два го́да наза́д. From:
Дружба
|
Our friendship started 2 years ago. | |
Их свя́зывала кре́пкая дру́жба. From:
Дружба
|
They were connected by a strong friendship. | |
Смотри́ сюда́. From:
Смотреть
|
Look here. | |
Я уже́ смотре́ла э́то кино́. From:
Смотреть
|
I watched this movie already. | |
У него́ была́ кварти́ра в це́нтре го́рода. From:
Квартира
|
He had an apartment in the center of the city. | |
Его́ кварти́ра на восьмо́м этаже́. From:
Квартира
|
His apartment is on the eighth floor. | |
Обы́чно я встаю́ в семь утра́. From:
Вставать
|
I usually get up at seven in the morning. | |
Встава́й, пошли́! From:
Вставать
|
Get up, let's go! | |
Кака́я э́то у́лица? From:
Улица
|
What street is this? | |
На у́лице хоро́шая пого́да. From:
Улица
|
The weather is good outside. | |
Ты наро́чно э́то де́лаешь? From:
Нарочно
|
Are you doing it on purpose? | |
Извини́те, я не наро́чно. From:
Нарочно
|
Sorry, I didn't mean to. | |
Э́то был глу́пый посту́пок. From:
Глупый
|
It was a stupid thing to do. | |
Ты ведёшь себя́ как глу́пый ребёнок. From:
Глупый
|
You're acting like a silly child. | |
Дава́йте познако́мимся! From:
Познакомиться
|
Let's get acquainted! | |
Мы познако́мились четы́ре го́да наза́д. From:
Познакомиться
|
We met four years ago. | |
Э́то обяза́тельно. From:
Обязательно
|
This is mandatory. | |
Он обяза́тельно придёт. From:
Обязательно
|
He will come without fail. | |
Кафе́ нахо́дится вниз по ле́стнице. From:
Лестница
|
Cafe is downstairs. | |
Мы подня́лись по ле́стнице. From:
Лестница
|
We went up the stairs. | |
Мы приобрели́ бесце́нный о́пыт. From:
Бесценный
|
We have gained valuable experience. | |
Он подели́лся с на́ми свои́ми бесце́нными воспомина́ниями. From:
Бесценный
|
He shared with us their priceless memories. | |
В како́м го́роде живу́т твои́ роди́тели? From:
Город
|
In which city do your parents live? | |
Он всю жизнь прожи́л в одно́м и том же го́роде. From:
Город
|
All his life he lived in the same city. | |
У него́ бы́ло бле́дное лицо́. From:
Бледный
|
He had a pale face. | |
Его́ рабо́та вы́глядела бле́дно на фо́не остальны́х. From:
Бледный
|
His work looked insipid comparing to others. | |
Он вошёл без сту́ка. From:
Стук
|
He entered without knocking. | |
Отку́да-то раздава́лся гро́мкий стук. From:
Стук
|
A loud knocking was coming out from somewhere. | |
Чем э́то так стра́нно па́хнет? From:
Пахнуть
|
What is this strange smell? | |
В помеще́нии па́хло пы́лью. From:
Пахнуть
|
The room smelled of dust. |