Vocabulaire russe: Mathématiques - Page 2

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

у́гол [oú-gal] Nom, masculin

coin, angle

  • Тупо́й у́гол – э́то у́гол, кото́рый бо́льше прямо́го.

    tou-póî oú-gal - é-ta oú-gal, ka-tó-ryî ból'-che pri-mó-va

    Un angle obtus est un angle supérieur à un angle droit.

  • За́гнанное в у́гол живо́тное не име́ет друго́го вы́бора, кро́ме как бро́ситься на оби́дчика.

    zág-nan-na-ye v oú-gal ji-vót-na-ye nye i-myé-yet drou-gó-va vý-ba-ra, kró-mye kak bró-si-ta na a-bít-tchi-ka

    Un animal acculé n'a d'autre choix que d'attaquer l'agresseur.

треуго́льник [tri-ou-gól'-nik] Nom, masculin

triangle

  • Сам того́ не жела́я, он оказа́лся в любо́вном треуго́льнике.

    sam ta-vó nye ji-lá-ya, on a-ka-zál-sya v lyu-bóv-nam tri-ou-gól'-ni-kye

    Sans le vouloir, il s'est retrouvé dans un triangle amoureux.

  • Равнобе́дренный треуго́льник - э́то тот, у кото́рого две сто́роны равны́

    rav-na-byéd-rin-nyî tri-ou-gól'-nik - é-ta tot, ou ka-tó-ra-va dvye stó-ra-ny rav-ný

    Un triangle isocèle est un triangle dont les deux côtés sont égaux.

круг [krouk] Nom, masculin

cercle

  • Э́ти зна́ния досту́пны то́лько у́зкому кру́гу люде́й.

    é-ti zná-ni-ya das-toúp-ny tól'-ka oús-ka-mou kroú-gou lyu-dyéî

    Cette connaissance n'est accessible qu'à un cercle restreint de personnes.

  • Как найти́ пло́щадь кру́га, зна́я его́ ра́диус?

    kak naî-tí pló-schat' kroú-ga, zná-ya ye-vó rá-di-ous

    Comment trouver l'aire d'un cercle, connaissant son rayon ?

дели́ть [di-lit'] Verbe, imperfectif. Perfectif - подели́ть, раздели́ть

diviser, partager

  • Вы́ручку они́ дели́ли на двои́х.

    vý-routch-kou a-ní di-lí-li na dva-íh

    Ils ont divisé les profits pour deux.

  • Всё э́то неизме́нно дели́ло люде́й на вражду́ющие гру́ппы.

    fsyo é-ta ni-iz-myén-na di-lí-la lyu-dyéî na vraj-doú-yu-schi-ye groú-py

    Tout cela divisait invariablement les gens en groupes belligérants.

ноль [nol'] Numéral, masculin, parfois "нуль"

zéro

  • Он обрати́л на меня́ ноль внима́ния.

    on ab-ta-tíl na mi-nya nol' vni-má-ni-ya

    Il n'a prêté aucune attention à moi.

  • Ему́ предложи́ли за э́ту рабо́ту кру́гленькую су́мму с шестью́ нуля́ми.

    ye-moú prid-la-jí-le za é-tou ra-bó-tou kroug-lin'-kou-yu soúm-mou s chist'-yu nou-lyá-mi

    On lui a offert une somme coquette avec six zéros pour ce travail.

полови́на [pa-la-ví-na] Numéral, féminin

moitié

  • Полови́ну жи́зни он провёл в разъе́здах.

    pa-la-ví-nou jíz-ni on pra-vyól v raz-yéz-dah

    Il a passé la moitié de sa vie à voyager.

  • Почти́ полови́на опро́шенных заяви́ла, что подде́рживает рефо́рмы.

    patch-tí pa-la-ví-na ap-ró-chin-nyh za-i-ví-la, tchto pad-dyér-ji-va-it ri-fór-my

    Près de la moitié des répondants ont déclaré soutenir les réformes.

равно́ [rav-nó] Prédicat

égal

  • Пять плюс три равно́ во́семь.

    pyat' plyus tri pav-nó vó-sim'

    Cinq plus trois égalent huit.

  • Е́сли А равно́ B, а B равно́ С, то А равно́ С.

    yés-li A rav-nó B, a B rav-nó C, to A rav-nó C

    Si A est égal à B et B est égal à C, alors A est égal à C.

проце́нт [pra-tsént] Nom, masculin

pour cent

  • Я уве́рена на сто проце́нтов!

    ya ou-vyé-ri-na na sto pra-tsén-taf

    Je suis sûr à 100% !

  • Два́дцать проце́нтов от су́ммы сде́лки забира́ет себе́ се́рвис.

    dvá-tsat' pra-tsén-taf at soúm-my sdyél-ki za-bi-rá-it si-byé sér-vis

    Le service prend vingt pour cent du montant de la transaction.

дробь [drop'] Nom, féminin

fraction

  • Сего́дня в кла́ссе мы изуча́ли дро́би.

    si-vód-nia f klás-sie my i-zou-tchá-li dró-bi

    Aujourd'hui, dans la classe, nous avons étudié les fractions.

  • Приведи́те дро́би к о́бщему знамена́телю.

    pri-vi-dí-tie dró-bi k ób-schie-mou zna-mi-ná-ti-lu

    Réduire les fractions au dénominateur commun.

полтора́ [pal-ta-rá] Numéral

un et demi

  • Вчера́ мы собра́ли грибо́в приме́рно в полтора́ ра́за бо́льше, чем сего́дня.

    ftchi-rá my sab-rá-li gri-bóf pri-miér-na f pal-ta-rá rá-za ból'-che tchem si-vód-nia

    Hier nous avons rassemblé environ une fois et demie plus de champignons qu'aujourd'hui.

  • Я верну́сь че́рез полтора́ ча́са.

    ia vir-noús tché-ris pal-ta-rá tchi-sá

    Je serai de retour dans une heure et demie.