Vocabulaire russe de jardinage

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

созрева́ть [saz-ri-vát'] Nom, imperfectif. Perfectif - созре́ть

mûrir

  • В голове́ у него́ уже́ мно́го лет созрева́ла иде́я со́бственной фи́рмы.

    v ga-la-vyé ou ni-vó ou-jé mnó-ga lyet saz-ri-vá-la i-dyé-ya sópst-vin-naî fír-my

    Depuis plusieurs années, l'idée de créer sa propre entreprise murissait dans la tête.

  • Ка́ждый о́вощ и фрукт созрева́ет в предусмо́тренное приро́дой вре́мя.

    káj-dyî ó-vasch i froukt saz-ri-vá-it f pri-dous-mót-rin-na-ye pri-ró-daî vryé-mya

    Chaque légume et fruit mûrit au moment prévu par la nature.

лопа́та [la-pá-ta] Nom, féminin

pelle

  • Он бо́дро вонзи́л лопа́ту в зе́млю и при́нялся копа́ть.

    on bód-ra van-zíl la-pá-tou v zyém-lyu i prí-nil-sya ka-pát'

    Il plongea énergiquement la pelle dans le sol et commença à creuser.

  • Они́ чи́стили тротуа́р от сне́га лопа́той.

    a-ní tchís-ti-li tra-tou-ár at snyé-ga la-pá-taî

    Ils enlevaient la neige du trottoir avec une pelle.

сорня́к [sar-nyák] Nom, masculin

plante adventice, mauvaise herbe, herbe folle

  • Мы давно́ туда́ не приезжа́ли, так что всё заросло́ сорняка́ми.

    my dav-nó tou-dá nye pri-yez-já-li, tak tchto fsyo za-ras-ló sar-ni-ká-mi

    Nous n'y sommes pas allés depuis longtemps, alors tout s'est recouvert de mauvaises herbes.

  • Когда́ прошёл дождь, и по́чва вла́жная, стано́вится ле́гче поло́ть сорняки́.

    kag-dá pra-chól docht' i pótch-va vláj-na-ya, sta-nó-vi-tsa lyéh-tchye pa-lót' sar-ni-ki

    Une fois qu'il a plu et que le sol est humide, il devient plus facile d'arracher les mauvaises herbes.

удобре́ние [ou-dab-ryé-ni-ye] Nom, neutre

engrais

  • Наво́з явля́ется са́мым распространённым органи́ческим удобре́нием.

    na-vós yav-lyé-i-tsa sá-mym ras-prast-ra-nyón-nym ar-ga-ni-tchis-kim ou-dab-ryé-ni-yem

    Le fumier est l'engrais organique le plus courant.

  • Cидераты - э́то зелёные удобре́ния, выра́щиваемые с це́лью восстановле́ния гру́нта, обогаще́ния его́ микроэлеме́нтами, а та́кже угнете́ния сорняко́в.

    si-di-rá-ty - é-ta zi-lyó-ny-ye ou-dab-ryé-ni-ya, vy-rá-schi-va-i-my-ye c tsél'-yu vas-ta-nav-lyé-ni-ya groún-ta, a-ba-ga-schyé-ni-ya ye-vó mik-ra-e-li-myén-ta-mi, a ták-je oug-ni-tyé-ni-ya sar-ni-kóf

    Les sidérates sont des engrais verts cultivés dans le but de restaurer le sol, son enrichissement en microéléments, ainsi que la suppression des mauvaises herbes.

проклю́нуться [pra-klyoú-nou-tsa] Verbe, pluriel. Imperfectif - проклёвываться

éclore; faire germer

  • Когда́ из яи́ц проклю́нулись птенцы́, их ма́ма начала́ таска́ть им жуко́в и черве́й.

    kag-dá is ya-íts pra-klyoú-nou-lis' ptin-tsý, ih má-ma na-tchá-la tas-kát' im jou-kóf i tchir-vyéî

    Lorsque les poussins ont éclos des œufs, leur mère a commencé à leur apporter des coléoptères et des vers.

  • Пе́рвые ростки́ проклю́нулись уже́ че́рез два дня.

    pyér-vy-ye rast-kí pra-klyoú-nou-lis' ou-jé tchí-ris dva dnya

    Les premiers pousses sont apparues après seulement deux jours.

полива́ть [pa-li-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - поли́ть

arroser

  • Расте́ния в огоро́де мы не полива́ем, им доста́точно есте́ственной вла́ги.

    ras-tyé-ni-ya v a-ga-ró-dye my nye pa-li-vá-im, im das-tá-tatch-na yes-tyést-vin-naî vlá-gi

    Nous n'arrosons pas les plantes dans le jardin, elles ont suffisamment d'humidité naturelle.

  • Их та́ктика - полива́ть оппоне́нта гря́зью не фокуси́руясь на аргуме́нтах.

    ih ták-ti-ka - pa-li-vát' a-pa-nyén-ta gryáz'-yu nye fa-kou-sí-rou-yas' na ar-gou-myén-tah

    Leur tactique consiste à jeter de la boue sur l'opposant sans se concentrer sur les arguments.

горшо́к [gar-chók] Nom, masculin

pot

  • Э́тот цвето́к на́до пересади́ть в горшо́к побо́льше.

    é-tat tsvi-tók ná-da pi-ri-sa-dít' v gar-chók pa-ból'-che

    Cette fleur doit être transplantée dans un pot plus grand.

  • Молоды́е роди́тели задаю́тся вопро́сом, когда́ начина́ть приуча́ть ребёнка к горшку́.

    ma-la-dý-ye ra-dí-ti-li za-da-yoú-tsa vap-ró-sam, kag-sá na-tchi-nát' pri-ou-tchát' ri-byón-ka k garch-koú

    Les jeunes parents se demandent quand commencer à habituer un enfant au pot.

посади́ть [pa-sa-dít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - сажа́ть

planter, empoter; faire asseoir, offrir une place; placer; emprisonner

  • Его́ посади́ли за кра́жу на 5 лет.

    ye-vó pa-sa-dí-le za krá-jou na pyat' lyet

    Il a été emprisonné pendant 5 ans pour vol.

  • В э́том году́ мы посади́ли помидо́ры трёх сорто́в.

    v é-tam ga-doú my pa-sa-dí-le pa-mi-dó-ry tryoh sar-tóf

    Cette année, nous avons planté trois variétés de tomates.

дрова́ [dra-vá] Nom, pluriel

bois de chauffage

  • Пойди́ наруби́ дрова́.

    paî-dí na-rou-bí dra-vá

    Va couper du bois de chauffage.

  • У нас доста́точно дров на всю зи́му.

    ou nas das-tá-tatch-na drof na fsyu zí-mou

    Nous avons assez de bois de chauffage pour tout l'hiver.

огоро́д [a-ga-rót] Nom, masculin

potager

  • Организова́ть небольшо́й огоро́д мо́жно не то́лько на балко́не, но и на подоко́ннике.

    ar-ga-ni-za-vát' ni-bal'-chóî a-ga-rót mój-na nye tól'-ka na bal-kó-ne, no i na pa-da-kón-ni-kye

    Vous pouvez organiser un petit potager non seulement sur le balcon, mais également sur le rebord de la fenêtre.

  • Весь день она́ рабо́тала в огоро́де.

    vyes' dyen' a-ná ra-bó-ta-la v a-ga-ró-dye

    Elle a travaillé dans le jardin (potager?) toute la journée.