Manger en russe - Page 3

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

прия́тного аппети́та [pri-yát-na-va ap-pi-tí-ta] Phrase

bon appétit

  • Он пожела́л нам прия́тного аппети́та и удали́лся.

    on pa-ji-lál nam pri-yát-na-va ap-pi-tí-ta i ou-da-líl-sya

    Il a dit bon appétit à nous et est parti.

  • Ах, вы обе́даете? Не бу́ду вам меша́ть. Прия́тного аппети́та!

    ah vy a-byé-da-i-tye? nye boú-dou vam mi-chát'. pri-yát-na-va ap-pi-tí-ta

    Oh, vous déjeunez ? Je ne vais pas vous déranger. Bon appétit !

па́льчики обли́жешь [pál'-tchi-ki ab-lí-jech] Phrase

c'est délicieux, a se lécher les doigts

  • Кака́я вкусня́тина, про́сто па́льчики обли́жешь!

    ka-ká-ia vkous-niá-ti-na, prós-ta pál'-tchi-ki ab-lí-jech

    C’est tellement délicieux, à s'en lécher les doigts !

  • Моя́ ма́ма гото́вит так, что па́льчики обли́жешь!

    ma-iá má-ma ga-tó-vit tak, tchto pál'-tchi-ki ab-li-jech

    Ma mère cuisine très bien, à s'en lécher les doigts !

угоща́ть [ou-ga-schát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - угости́ть

régaler, offrir

  • Пойдём посиди́м куда́-нибудь, я угоща́ю.

    paî-dióm pa-si-dím kou-dá-ni-boút', ia ou-ga-schá-u

    Allons nous asseoir quelque part, c'est moi qui invite.

  • Госте́й вы́ставки угоща́ли шампа́нским и бутербро́дами.

    gas-tiéî výs-taf-ki ou-ga-schá-li cham-páns-kim i bou-tier-bró-da-mi

    Les visiteurs de l'exposition ont été convié à boire du champagne et manger des sandwichs.

сожра́ть [saj-rát'] Verbe, perfectif. Imperfectif - сжира́ть

engloutir, manger goulûment

  • Обжо́ра, ты сожра́л всё пече́нье!

    ab-jó-ra, ty saj-rál fsio pi-tchén'-ie

    Glouton, tu as englouti tous les biscuits !

  • Кто сожра́л мой обе́д?

    kto saj-rál moî a-biét?

    Qui a mangé mon déjeuner ?

подави́ться [pa-da-ví-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - дави́ться

étouffer

  • Жуй не торопи́сь, пода́вишься!

    jouî nie ta-ra-pís', pa-dá-vich-sia

    Mâche lentement, tu vas t'étouffer !

  • Я чуть не подави́лась от сме́ха.

    iao tchut' nie pa-da-ví-las' at smié-ha

    J'ai presque étouffé de rire.

уплета́ть [oup-li-tát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - уплести́

manger avidement, se gaver de (nourriture)

  • Го́сти уплета́ли блины́ за о́бе щёки.

    gós-ti oup-li-tá-li bli-ný za ó-bi schyó-ki

    Les invités se gavaient de crêpes (mangeaient avidement les deux joues pleine).

  • Наш кот с аппети́том уплета́ет огурцы́.

    nach kot s a-pi-tí-tam oup-li-tá-it a-gour-tsý

    Notre chat gobe les concombres avec un appétit.

вкусня́тина [fkous-niá-ti-na] Nom, féminin

délicieux, savoureux

  • Кака́я вкусня́тина! Что э́то?

    ka-ká-ia fkous-niá-ti-na! tchto é-ta?

    C'est délicieux ! Qu'est-ce que c'est ?

  • Ну и вкусня́тина э́ти ва́ши пирожки́!

    nou i fkous-niá-ti-na é-ti vá-chi pi-rach-kí

    Ils sont si délicieux, vos galettes !

объеде́ние [ab-ie-dié-ni-ie] Nom, neutre

délicieux, hors de ce monde

  • Ну как, вку́сно? - Объеде́ние!

    nou kak, fkoús-na? - ab-ie-dié-ni-ie

    Alors, est-ce délicieux ? - Hors de ce monde !

  • Пироги́ у вас - про́сто объеде́ние!

    pi-ra-gí ou vas prós-ta ab-ie-dié-ni-ie

    Vos tartes sont délicieuses !

вку́сный [fkoús-nyî] Adjectif

délicieux

  • Како́й вку́сный торт, вы его́ са́ми испекли́?

    ka-kóî fkoús-nyî tort, vy sá-mi i-vó is-pyek-lí

    Quel délicieux gâteau, vous l'avez cuisiné vous-même ?

  • Моя́ ма́ма гото́вит са́мый вку́сный в ми́ре омле́т!

    ma-yá má-ma ga-tó-vit sá-myî fkoús-nyî v mí-rye am-lyét

    Ma mère fait la plus délicieuse omelette au monde!

солёный [sa-lyó-nyî] Adjectif

salé

  • Вода́ в мо́ре солёная.

    va-dá v mó-rye sa-lyó-na-ya

    L'eau dans la mer est salée.

  • Э́тот суп совсе́м не солёный.

    é-tat soup saf-syém nye sa-lyó-nyî

    Cette soupe n'est pas salée du tout.