Palabras rusas al azar - Página 13

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

стара́ться [sta-rá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - постара́ться

intentar, esforzarse, aplicarse

  • Я стара́лась не пропусти́ть ни одного́ его́ сло́ва.

    ya sta-rá-las' nye pra-pus-tít' ni ad-na-vó ye-vó sló-va

    Traté de no perderme ninguna de sus palabras.

  • Я стара́юсь, как могу́, но ничего́ не получа́ется.

    ya sta-rá-yus' kak ma-gú, no ni-chi-vó nye pa-lu-chá-i-tsa

    Intento hacer todo lo que puedo, pero no consigo nada

сокро́вище [sak-ró-vi-sche] Sustantivo

tesoro, riquezas; cariño

  • Ты моё сокро́вище!

    ty ma-yó sak-ró-vi-sche

    ¡Eres mi cariño!

  • На вы́ставке посети́тели мо́гут наслади́ться сокро́вищами мирово́й культу́ры.

    na výs-taf-kye pa-si-tí-ti-li mó-gut nas-lá-dí-tsa sak-ró-vi-scha-mi mi-ra-vóî kul'-tu-ry

    En la exposición los visitantes pueden disfrutar de los tesoros de la cultura mundial.

поплати́ться [pa-pla-tí-tsa] Verbo

pagar por algo que uno ha hecho

  • Ты мне за э́то попла́тишься!

    ty mnye za é-ta po-plá-tish-sya

    ¡Me pagarás por esto!

  • Он поплати́лся здоро́вьем за свою́ любо́вь к сигаре́там.

    on pap-la-tíl-sya zda-róv'-yem za sva-yú lyu-bóf' k si-ga-ryé-tam

    Pagó con la salud su amor por los cigarrillos.

годи́ться [ga-dí-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - пригоди́ться

servir, convenir, estar bien

  • Э́то никуда́ не годи́тся.

    é-ta ni-ku-dá nye ga-dí-tsa

    Esto no sirve para nada.

  • Да они́ тебе́ в подмётки не годя́тся!

    da a-ní ti-byé f pad-myót-ki nye ga-dyá-tsa

    ¡Ellos no valen la pena! (¡No sirven ni para tus suelas! - expresión)

спеши́ть [spi-shít'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поспеши́ть

tener prisa, apresurarse

  • Он спеши́л, а потому́ не смог говори́ть с на́ми.

    on spi-shíl, a pa-ta-mu nye smok ga-va-rít' s námi

    Tenía prisa, así que no podía hablar con nosotros.

  • Куда́ ты так спеши́шь?

    ku-dá ty tak spi-shísh

    ¿A dónde vas con tanta prisa?

по́ровну [pó-rav-nu] Adverbio

igualmente, en partes iguales

  • По о́бщему пра́вилу при разво́де иму́щество де́лится ме́жду супру́гами по́ровну.

    pa óp-schi-mu prá-vi-lu pri raz-vó-dye i-mú-schist-va dyé-li-tsa myézh-du sup-rú-ga-mi pó-rav-nu

    Como regla general, en el divorcio, la propiedad se divide por igual entre los cónyuges.

  • Голоса́ раздели́лись по́ровну.

    ga-la-sá raz-di-lí-lis' pó-rav-nu

    Los votos se repartieron en partes iguales.

потора́пливаться [pa-ta-ráp-li-va-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поторопи́ться

darse prisa, apresurarse

  • На́до потора́пливаться, по́езд ухо́дит че́рез два́дцать мину́т.

    ná-da pa-ta-ráp-li-va-tsa, pó-ist u-jó-dit ché-ryes dvá-tsat' mi-nút

    Debemos darnos prisa, el tren sale en 20 minutos.

  • Потора́пливайтесь дава́йте, мы уже́ опа́здываем.

    pa-ta-ráp-li-vaî-tyes' da-váî-tye, my u-zhé a-páz-dy-va-im

    Date prisa, ya llegamos tarde.

вдре́безги [vdryé-biz-gi] Adverbio

en mil pedazos, completamente

  • Ва́за упа́ла и разби́лась вдре́безги.

    vá-za u-pá-la i raz-bí-las' vdryé-biz-gi

    El jarrón cayó y se partió en mil pedazos.

  • Он был пьян вдре́безги.

    on byl p'-yan vdryé-biz-gi

    Estaba totalmente borracho.

заня́ть [za-nyát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - занима́ть

ocupar, llenar, tomar

  • Займи́ мне ме́сто, пожа́луйста.

    zaî-mí mnye myés-ta, pa-zhá-lus-ta

    Ocupa un asiento para mí, por favor.

  • Э́то за́няло у меня́ 2 ча́са.

    é-ta zá-ni-la u mi-nyá dva chi-sá

    Esto me tomó 2 horas.

прийти́сь [priî-tís'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - приходи́ться

encajar, tener que

  • Измене́ния пришли́сь клие́нту по вку́су.

    iz-mi-nyé-ni-ya prish-lis' kli-yén-tu pa fkú-su

    Los cambios encajaron con el gusto del cliente

  • Ему́ пришло́сь тяжело́.

    ye-mú prish-lós' ti-zhi-ló

    Él ha tenido una mala temporada