Comida y bebidas - Página 3

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

простоква́ша [pras-ta-kvá-sha] Sustantivo, femenino

leche cuajada, leche agria

  • Простоква́ша - э́то кисломоло́чный проду́кт, кото́рый облада́ет высо́кой густото́й.

    pras-ta-kvá-sha - é-ta kis-la-ma-lóch-nyî pra-dúkt, ka-tó-ryî ab-la-dá-it vy-só-kaî gus-ta-tóî

    Prostokvasha es un producto de leche fermentada que tiene una alta densidad.

  • Простоква́шу гото́вят из пастеризо́ванного молока́ и молочноки́слых бакте́рий.

    pras-ta-kvá-shu ga-tó-vyat iz pas-tye-ri-zó-va-na-va ma-la-ka i ma-lóch-na-kís-lyj bak-té-riî

    Prostokvasha está hecho de leche pasteurizada y bacterias de ácido láctico.

кефи́р [ki-fír] Sustantivo, masculino

kefir, suero de leche

  • Кефи́р - э́то популярый кисломоло́чный напи́ток.

    ki-fír - é-ta pa-pu-lyár-nyî kis-la-ma-lóch-nyî na-pí-tak

    Kefir es una bebida popular de leche agria.

  • На Кавка́зе кефи́р счита́ли «пода́рком небе́с», и никому́ не доверя́ли та́йну его́ изготовле́ния.

    na kav-ká-zye ki-fír schi-tá-li pa-dár-kam ni-byés, i ni-ka-mú nye da-vi-ryá-li táî-nu ye-vó iz-ga-tav-lyé-ni-ya

    En el Cáucaso, el kéfir se consideraba un "regalo del cielo", y el proceso de fabricación se mantenía en secreto.

окро́шка [ak-rósh-ka] Sustantivo, femenino

sopa fría de verduras con trozos de carne o salchicha

  • Окро́шка – холо́дный суп национа́льной ру́сской ку́хни.

    ak-rósh-ka - ja-lód-nyî sup na-tsi-a-nál'-naî rús-kaî kúj-ni

    Okroshka es una sopa fría de la cocina nacional rusa.

  • Пригото́вить окро́шку мо́жно на ква́се, кефи́ре и́ли воде́.

    pri-ga-tó-vit' ak-rósh-ku mózh-na a kvá-sye, ki-fí-rye í-li va-dyé

    Se puede preparar okroshka con kvas, kéfir o agua.

квас [kvas] Sustantivo, masculino

kvas, refresco tradicional ruso hecho de pan

  • Как я скуча́ю по настоя́щему ква́су!

    kak ya sku-chá-yu pa nas-ta-yá-schi-mu kvá-su

    ¡Cómo echo de menos el auténtico kvas!

  • В жару́ настоя́щий квас прекра́сно утоля́ет жа́жду, избавля́ет от уста́лости и бы́стро восстана́вливает си́лы.

    v zha-rú nas-ta-yá-schiî kvas prik-rás-na u-ta-lyá-it zházh-du, iz-bav-lyá-it at us-tá-las-ti i býst-ra vas-sta-náv-li-va-it sí-ly

    Cuando hace calor, el verdadero kvas sacia perfectamente la sed, alivia la fatiga y restaura la fuerza rápidamente.

ря́женка [ryá-zhen-ka] Sustantivo, femenino

ryazhenka (leche horneada fermentada)

  • Ря́женка - э́то кисломоло́чный напи́ток, кото́рый изгота́вливается из топлёного молока́.

    ryá-zhen-ka é-ta kis-la-ma-lóch-nyî na-pí-tak, ka-tó-ryî iz-ga-táv-li-va-i-tsa is tap-lyó-na-va ma-la-ká

    Ryazhenka es una bebida de leche agria que está hecha de leche horneada.

  • В одно́м стака́не ря́женки соде́ржится 25 проце́нтов су́точной но́рмы ка́льция и 20 проце́нтов но́рмы фо́сфора.

    v ad-nóm sta-ká-nye ryá-zhen-ki sa-dyér-zhi-tsa 25 pra-tsén-tav sú-tach-naî nór-my kál'-tsi-ya i 20 pra-tsén-tav nór-my fós-fa-ra

    Un vaso de ryazhenka contiene el 25 por ciento de la ración diaria de calcio y el 20 por ciento de la ración de fósforo.

ква́шеная капу́ста [kvá-she-na-ya ka-pús-ta] Frase

chucrut, repollo agrio

  • Ква́шеная капу́ста - незамени́мый исто́чник витами́нов в зи́мнее вре́мя.

    kvá-she-na-ya ka-pús-ta - nye-za-mi-ni-myî is-tóch-nik vi-ta-mí-nav v zím-nye-ye vryé-mya

    El chucrut es una fuente indispensable de vitaminas en invierno.

  • Блю́да из ква́шеной капу́сты есть в ку́хнях мно́гих наро́дов.

    blyú-da is kvá-she-naî ka-pús-ty yest' v kúj-nyaj mnó-gij na-ró-dav

    Los platos de chucrut se encuentran en las cocinas de muchas naciones.

селёдка [si-lyót-ka] Sustantivo, femenino, variación - "сельдь"

arenque

  • Селёдка под шу́бой - класси́ческое блю́до праздничного стола́ для ру́сских.

    si-lyót-ka pat shú-baî - kla-sí-chis-ka-ye blyú-da prázd-nich-na-va sta-lá dlya rús-kij

    El arenque con "abrigo de piel" (arenque cubierto con una gruesa capa de verduras) es un plato clásico de una mesa festiva para los rusos.

  • С селёдкой гото́вят сала́ты, разли́чные заку́ски и да́же супы́.

    s si-lyót-kaî ga-tó-vyat sa-lá-ty, raz-lích-ny-ye za-kús-ki i dá-zhe su-pý

    El arenque se puede usar en ensaladas, diversos refrigerios e incluso en sopas.

щи [schi] Sustantivo, plural

sopa de col

  • Щи – э́то национа́льное ру́сское блю́до.

    schi é-ta na-tsi-a-nál'-na-ye rús-ka-ye blyú-da

    La sopa de col es un plato nacional ruso.

  • Пригото́вить щи мо́жно из све́жей и́ли ква́шеной капу́сты.

    pri-ga-tó-vit' schi mózh-na iz svyé-zheî í-li kvá-she-naî ka-pús-ty

    La sopa de col se puede cocinar con col fresca o fermentada.

бутербро́д [bu-tir-brót] Sustantivo, masculino

sandwich, bocadillo, tostada

  • Я взяла́ с собо́й па́ру бутербро́дов.

    ya vzi-lá s sa-bóî pá-ru bu-tir-bró-daf

    Me he traído un par de sándwiches.

  • Всё бы отда́л за бутербро́д с колбасо́й сейча́с!

    vsyó by at-dál za bu-tir-brót s kal-ba-sóî siî-chás

    ¡Daría todo por un bocadillo de embutido ahora!