Vocabulario ruso de trabajo - Página 3

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

вдохнови́ть [vdaj-na-vít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - вдохновля́ть

inspirar, animar

  • Меня́ вдохнови́ли его́ слова́.

    mi-nyá vdaj-na-ví-li ye-vó sla-vá

    Sus palabras me inspiraron.

  • Хотя́ не всё их наде́жды оправда́лись, свои́м приме́ром они́ вдохнови́ли мно́жество люде́й во всём ми́ре.

    ja-tyá nye fsye ij na-dyézh-dy ap-rav-dá-lis', sva-ím pri-myé-ram a-neé vdaj-na-ví-li mnó-zhist-va lyu-dyéî va fsyom mí-rye

    Aunque no todas sus esperanzas se hicieron realidad, su ejemplo inspiró a muchas personas en todo el mundo.

печа́тать [pi-chá-tat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - напеча́тать

imprimir, estampar, tirar; publicar, editar

  • Она́ печа́тает на клавиату́ре вслепу́ю.

    a-ná pi-chá-ta-it na kla-vi-a-tú-rye fsli-pú-yu

    Ella escribe en el teclado a ciegas.

  • Купю́ры печа́тают на специа́льной бума́ге, в кото́рую внедрена́ защи́та.

    ku-pyú-ry pi-chá-ta-yut na spi-tsi-ál'-naî bu-má-gye, f ka-tó-ru-yu vni-dri-ná sa-zhí-ta

    Los billetes se imprimen en papel especial en el que se implementa la protección.

вака́нсия [va-kán-si-ya] Sustantivo, femenino

vacante, apertura

  • Вы мо́жете откли́кнуться на любу́ю из на́ших вака́нсий че́рез удо́бную фо́рму на са́йте.

    vy mó-zhi-tye at-klík-nu-tsa na lyu-bú-yu iz ná-shij va-kán-siî chi-ris u-dób-nu-yu fór-mu na sáî-tye

    Puede postularse para cualquiera de nuestras vacantes a través del conveniente formulario en el sitio web.

  • При рассмотре́нии вака́нсии мно́гие соиска́тели изуча́ют о́тзывы бы́вших сотру́дников.

    pri ras-mat-ryé-ni-i va-kán-si-i mnó-gi-ye sa-is-ká-ti-li i-zu-chá-yt ót-zy-vy býf-shij sat-rúd-ni-kaf

    Al considerar una vacante, muchos solicitantes de empleo estudian las reseñas de ex empleados.

ремонти́ровать [ri-man-tí-ra-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - отремонти́ровать

reparar, reacondicionar, renovar

  • Он зараба́тывает тем, что ремонти́рует кварти́ры.

    on za-ra-bá-ty-va-it tyem, chto ri-man-tí-ru-yet kvar-tí-ry

    Se gana la vida reformando apartamentos.

  • Мою́ маши́ну ремонти́руют.

    ma-yú ma-shí-nu ri-man-tí-ru-yut

    Están reparando mi auto.

порабо́тать [pa-ra-bó-tat'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - рабо́тать

hacer algo de trabajo

  • Я задержу́сь на час в о́фисе, на́до ещё порабо́тать.

    ya za-dir-zhús' na chas v ó-fi-sye, ná-da ye-schyo pa-ra-bó-tat'

    Me quedaré una hora más en la oficina, tengo que trabajar un poco más.

  • Мы хорошо́ порабо́тали.

    my ja-ra-shó pa-ra-bó-ta-li

    Hicimos un buen trabajo.

подраба́тывать [pad-ra-bá-ty-vát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - подрабо́тать

obtener un sobresueldo, tener un ingreso adicional

  • Будучи студе́нтом, она́ подраба́тывала, что́бы свести́ концы́ с конца́ми.

    bú-du-chi stu-dyén-tam, a-ná pad-ra-bá-ty-va-la. chtó-by svist-í kan-tsý s kan-tsá-mi

    Siendo estudiante, ella trabajó a tiempo parcial para llegar a fin de mes.

  • По выходны́м она́ подраба́тывает ня́ней.

    pa vy-jad-ným a-ná pad-ra-bá-ty-va-it nyá-nyeî

    Los fines de semana trabaja (adicionalmente) como niñera.

колле́га [ka-lyé-ga] Sustantivo, masculine or feminine

colega, compañero de trabajo

  • У нас с колле́гами хоро́шие отноше́ния.

    u nas s kal-lyé-ga-mi ja-ró-shi-ye at-na-shé-ni-ya

    Mis colegas y yo tenemos una buena relación.

  • Колле́га подвёз меня́ до до́ма.

    kal-lyé-ga pad-vyós mi-nyá da dó-ma

    Un colega me llevó a mi casa.

отгу́л [at-gúl] Sustantivo, masculino

permiso de ausencia, permiso compensatorio, día libre

  • Я хочу́ попроси́ть отгу́л на за́втра.

    ya ja-chú pa-pra-sít' at-gúl na záft-ra

    Quiero pedir un día libre para mañana.

  • Он сего́дня в отгу́ле.

    on si-vód-nya v at-gú-lye

    Él está de licencia hoy.

сотру́дник [sat-rúd-nik] Sustantivo, masculino, femenino - "сотру́дница"

empleado, funcionario; colega

  • Сотру́дники компа́нии положи́тельно при́няли нововведе́ния.

    sat-rúd-ni-ki kam-pá-ni-i pa-la-zhí-til'-na prí-ni-li na-va-vi-dyé-ni-ya

    Los empleados de la empresa aceptaron positivamente las innovaciones.

  • Сотру́дница магази́на укра́ла из ка́ссы 20 ты́сяч рубле́й.

    sat-rúd-ni-tsa ma-ga-zí-na uk-rá-la iz kás-sy dvá-tsat' tý-syach rub-lyéî

    La empleada de la tienda robó 20,000 rublos de la caja registradora.

резюме́ [rye-zyu-mé] Sustantivo, neutro

resumen, extracto / currículum vitae

  • Он разосла́л своё резюме́ в дю́жину ра́зных компа́ний.

    on ra-za-slál sva-yó rye-zyu-mé v dyú-zhi-nu ráz-nyj kam-pá-niî

    Ha enviado su currículum a docenas de compañías diferentes.

  • Гра́мотно соста́вленное резюме́ повы́сит ва́ши ша́нсы быть приглашённым на собесе́дование.

    grá-mat-na sas-táv-lin-na-ye rye-zyu-mé pa-vý-sit vá-shi shán-sy byt' prig-la-shyón-nym na sa-bi-syé-da-va-ni-ye

    Un CV bien escrito aumentará sus posibilidades de ser invitado a una entrevista.