Ropa - Vocabulario ruso - Página 2

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

ку́ртка [kúrt-ka] Sustantivo, femenino

chaqueta

  • Холода́ет, пора́ достава́ть тёплую ку́ртку.

    ja-la-dá-it, pa-rá das-ta-vát' tyóp-lu-yu kúrt-ku

    Se está enfriando el tiempo, es hora de coger una chaqueta que abrigue.

  • На нём была́ чёрная ко́жаная ку́ртка.

    na nyom by-lá chyór-na-ya kó-zha-na-ya kúrt-ka

    Llevaba una chaqueta de cuero negro.

руба́шка [ru-básh-ka] Sustantivo, femenino

camisa

  • Кака́я руба́шка лу́чше подойдёт к э́тому костю́му?

    ka-ká-ya ru-básh-ka lúch-she pa-daî-dyót k é-ta-mu kas-tyú-mu

    ¿Qué camisa va mejor con este traje?

  • Он испа́чкал руба́шку вино́м.

    on is-pách-kal ru-básh-ku vi-nóm

    Se manchó la camisa con vino.

оде́жда [a-dyézh-da] Sustantivo, femenino

ropa

  • Отде́л же́нской оде́жды нахо́дится на второ́м этаже́.

    at-dyél zhéns-kaî a-dyézh-dy na-jó-di-tsa na fta-róm e-ta-zhé

    El departamento de ropa femenina está ubicado en el segundo piso.

  • Оста́вьте ве́рхнюю оде́жду в гардеро́бе.

    as-táf'-tye vyérj-nyu-yu a-dyézh-du v gar-di-ró-bye

    Deja la ropa de calle en el armario.

шу́ба [shú-ba] Sustantivo, femenino

abrigo de piel

  • Шу́бу лу́чше покупа́ть ле́том, когда́ це́нники на зи́мние това́ры в магази́нах сни́жены.

    shú-bu lúch-she pa-ku-pát' lyé-tam, kag-dá tsén-ni-ki na zím-ni-ye ta-vá-ry v ma-ga-zí-naj sní-zhi-ny

    Es mejor comprar un abrigo de piel en el verano, cuando se reducen los precios de la ropa de invierno en las tiendas.

  • Э́та шу́ба из натура́льного ме́ха.

    é-ta shú-na iz na-tu-rál'-na-va myé-ja

    Este abrigo de piel está hecho de piel natural.

пухови́к [pu-ja-vík] Sustantivo, masculino

plumífero / abrigo relleno de pluma

  • Ты в чём пое́дешь? - Я ду́маю, в пуховике́.

    ty v chyom pa-yé-dish'? - ya dú-ma-yu, f pu-ja-vi-kyé

    ¿Qué llevarás puesto para el viaje? - Creo que el plumífero.

  • Холода́ет, пора́ достава́ть пухови́к.

    ja-la-dá-it, pa-rá das-ta-vát' pu-ja-vík

    Está haciendo frío, es hora de coger el plumífero.

перча́тка [pir-chát-ka] Sustantivo, femenino

guante

  • Я забы́ла перча́тки в маши́не.

    ya za-bý-la pir-chát-ki v ma-shí-nye

    Olvidé los guantes en el coche.

  • У тебя́ нет запасно́й па́ры перча́ток?

    u ti-byá nyet za-pas-nóî pá-ry pir-chá-tak

    ¿Tienes un par de guantes de repuesto?

ша́пка [sháp-ka] Sustantivo, femenino

gorra

  • Наде́нь ша́пку, на у́лице хо́лодно!

    na-dyén' sháp-ku, na ú-li-tse jó-lad-na

    ¡Ponte un gorro, hace frío afuera!

  • Ты почему́ без ша́пки в тако́й моро́з?

    ty pa-chi-mú byez sháp-ki v ta-kóî ma-róz

    ¿Por qué estás sin gorro con este frío?

мо́лния [mól-ni-ya] Sustantivo, femenino

relámpago; cremallera

  • В э́то де́рево уда́рила мо́лния.

    v é-ta dyé-ri-va u-dá-ri-la mól-ni-ya

    Ha caído un rayo en este árbol.

  • Застегни́ мо́лнию на ко́фте.

    zas-tig-ní mól-ni-yu na kóf-tye

    Cierre la cremallera en la chaqueta.

джи́нсы [dzhín-sy] Sustantivo, plural

pantalones vaqueros, jeans

  • Она́ носи́ла джи́нсы с ды́рками на коле́нях.

    a-ná na-sí-la dzhín-sy s dýr-ka-mi na ka-lyé-nyaj

    Ella usaba jeans con agujeros en las rodillas.

  • Фо́рма оде́жды здесь свобо́дная, мо́жно носи́ть джи́нсы.

    fór-ma a-dyézh-dy zdyes' sva-bód-na-ya, mózh-na na-sít' dzhín-sy

    Aquí no hay código de vestimenta, puedes usar jeans.

пла́тье [plát'-ye] Sustantivo, neutro

vestido

  • Тебе́ о́чень идёт э́то пла́тье.

    ti-byé ó-chin' i-dyót é-ta plát'-ye

    Este vestido te queda muy bien.

  • Она́ не но́сит пла́тьев и всё вре́мя хо́дит в брю́ках.

    a-ná nye nó-sit plát'-yef i fsyo vryé-mya jó-dit v bryú-kaj

    Ella no usa vestidos y siempre va en pantalones.