Vocabulario ruso de las relaciones - Página 5

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

предупрежда́ть [pri-du-prizh-dát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - предупреди́ть

advertir; anticipar; evitar, prevenir

  • Минздра́в предупрежда́ет: куре́ние опа́сно для ва́шего здоро́вья.

    min-zdráf pri-du-prizh-dá-it: ku-ryé-ni-ye a-pás-na dlya vá-shi-va zda-róv'-ya

    El Ministerio de Salud advierte: fumar es peligroso para la salud.

  • Здоро́вый о́браз жи́зни предупрежда́ет возникнове́ние большинства́ заболева́ний.

    zda-ró-vyî ób-ras zhíz-ni pri-du-prizh-dá-it vaz-nik-na-vyé-ni-ye bal'-shinst-vá za-ba-li-vá-niî

    Un estilo de vida saludable previene la aparición de la mayoría de las enfermedades.

пуга́ть [pu-gát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - напуга́ть

asustar

  • Тру́дности не пуга́ли де́вушку, наоборо́т её любопы́тство то́лько возраста́ло.

    trúd-nas-ti nye pu-gá-li dyé-vush-ku, na-a-ba-rót ye-yó lyu-ba-pýtst-va tól'-ka vaz-ras-tá-la

    Las dificultades no asustaron a la muchacha joven, por el contrario, su curiosidad solo aumentó.

  • Его́ безразли́чие пу́гало бо́льше любы́х эмо́ций.

    ye-vó biz-raz-lí-chi-ye pu-gá-la ból'-she lyu-býj e-mó-tsiî

    Su indiferencia era más aterradora que cualquier emoción.

руга́ться [ru-gá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поруга́ться

jurar, maldecir; pelear

  • Дока́зано, что расте́ния чу́вствуют себя́ гора́здо лу́чше там, где мир и душе́вная теплота́, чем там, где постоя́нно руга́ются.

    da-ká-za-na, chto ras-tyé-ni-ya chúst-vu-yut si-byá lúch-she tam, gdye mir i du-shév-na-ya tip-lo-ta, cheym tam, gdye pas-ta-yán-na ru-gá-yu-tsa

    Se ha comprobado que las plantas se sienten mucho mejor donde hay paz y calidez que donde la gente está en constante lucha.

  • Не руга́йся при де́тях!

    nye ru-gáî-sya pri dyé-tyaj

    ¡No maldigas delante de los niños!

измени́ть [iz-mi-nít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - изменя́ть

cambiar, modificar, variar, alterar; traicionar, ser infiel

  • Никогда́ нельзя́ недооце́нивать значе́ния до́брых слов, кото́рые мо́гут измени́ть жизнь челове́ка.

    ni-kag-dá nil'-zyá ni-da-a-tsé-ni-vat' zna-chyé-ni-ya dób-ryj slov, ka-tó-ry-ye mó-gut iz-mi-nít' zhizn' chi-la-vyé-ka

    Nunca subestimes el valor de las palabras amables que pueden cambiar la vida de una persona.

  • Всё начало́сь, когда́ он измени́л жене́.

    fsyo na-chi-lós, kag-dá on iz-mi-níl zhi-nyé

    Todo comenzó cuando engañó a su esposa.

проси́ть проще́ния [pra-sít' pra-schyé-ni-ya] Frase, perfective: попроси́ть проще́ния

pedir perdón, disculparse

  • Я ду́маю, что тебе́ ну́жно попроси́ть у сестры́ проще́ния.

    ya dú-ma-yu, chto ti-byé núzh-na pa-pra-sít' u sist-rý pra-schyé-ni-ya

    Creo que debes pedirle perdón a tu hermana.

  • Прошу́ проще́ния, я не хоте́ла вас заде́ть.

    pra-shú pra-schyé-ni-ya, ya nye ja-tyé-la vas za-dyét'

    Lo siento, no quise ofenderte.

приве́тствовать [pri-vyéts-tva-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поприве́тствовать

saludar, dar la bienvenida

  • Мы ра́ды приве́тствовать всех вновь присоедини́вшихся.

    my rá-dy pri-vyéts-tva-vat' fsyej vnof' pri-sa-i-di-níf-shij-sya

    Estamos felices de dar la bienvenida a todos los recién llegados.

  • Мы никогда́ не разгова́риваем, но всегда́ приве́тствуем друг дру́га.

    my ni-kag-dá nye raz-ga-vá-ri-va-im, no fsig-dá pri-vyéts-tvu-im druk drú-ga

    Nunca hablamos pero siempre nos saludamos.

хихи́кать [ji-jí-kat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - захихи́кать, похихи́кать

reír socarronamente, reír tontamente

  • Класс вдруг замолча́л, и то́лько на после́дней па́рте как ни в чём ни быва́ло хихи́кали мальчи́шки.

    klas vdruk za-mal-chál, i tól'-ka na pas-lyéd-nyeî pár-tye kak ni f chyom ni by-vá-la ji-ji-ka-li mal'-chísh-ki

    La clase de repente se quedó en silencio, y solo en el último escritorio, los chicos se rieron como si nada hubiera pasado.

  • Де́ти хихи́кали и ра́довались предстоя́щей проде́лке.

    dyé-ti ji-jí-ka-li i rá-da-va-lis' prit-sta-yá-schyeî pra-dyél-kye

    Los niños se rieron y se regocijaron por la próxima escapada.

внима́ние [vni-má-ni-ye] Sustantivo, neutro

atención

  • Моё внима́ние привлекла́ откры́тая кни́га, лежа́щая на его́ столе́.

    ma-yó vni-má-ni-ye priv-lik-klá atk-rý-ta-ya kní-ga, li-zhá-schá-ya na ye-vó sta-lyé

    Me llamó la atención un libro abierto que estaba sobre su escritorio.

  • Он не обрати́л на меня́ никако́го внима́ния.

    on nye ab-ra-tíl na mi-nyá ni-ka-kó-va vni-má-ni-ya

    Él no me prestó ninguna atención.

подразумева́ть [pad-ra-zu-mi-vát'] Verbo, imperfectivo

sobreentender, significar, implicar

  • Информацио́нная блока́да подразумева́ет лише́ние оппоне́нта публи́чно вы́сказать свою́ пози́цию.

    in-far-ma-tsi-ón-na-ya bla-ká-da pad-ra-zu-mi-vá-it li-shé-ni-ye ap-pa-nyén-ta pub-lích-na výs-ka-zat' sva-yú pa-zí-tsi-yu

    Bloqueo de información significa privar al oponente de expresar públicamente su posición.

  • Под назва́нием витами́н F подразумева́ют це́лый ко́мплекс ненасы́щенных жи́рных кисло́т.

    pad naz-vá-ni-yem vi-ta-mín f pad-ra-zu-mi-vá-yut tsé-lyî kómp-lyéks ni-na-sý-schin-nyj zhír-nyj kis-lót

    Bajo el nombre de vitamina F se implica todo un complejo de ácidos grasos insaturados.

уважа́ть [u-va-zhát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - уважить

respetar, estimar

  • Он всегда́ уважа́л мне́ние колле́г, но в э́тот раз про́сто не мог с ни́ми согласи́ться.

    on vsig-dá u-va-zhál mnyé-ni-ye kal-lyég, no v é-tat ras prós-ta ni mok s ní-mi sag-la-sí-tsa

    Él siempre respetó la opinión de sus colegas, pero esta vez simplemente no podía estar de acuerdo con ellos.

  • Профе́ссора лю́бят и уважа́ют как студе́нты, так и колле́ги.

    pra-fyé-sa-ra lyú-byat i u-va-zhá-yut kak stu-dyén-ty, tak i-kal-lyé-gi

    El profesor es amado y respetado tanto por estudiantes como por colegas.