Partes del cuerpo en ruso - Página 2

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

усы́ [u-sý] Sustantivo, plural

bigote

  • Ми́ша отрасти́л усы́ и тепе́рь похо́ж на своего́ де́да.

    mí-sha at-ras-tíl u-sý i ti-pyér' stal pa-jósh na sva-i-vó dyé-da

    Misha se ha dejado crecer el bigote y ahora se parece a su abuelo.

  • Усы́ у коша́чьих - э́то ва́жный о́рган, отвеча́ющий за осяза́тельную фу́нкцию.

    u-sý u ka-shách'-ij - é-ta vázh-nyî ór-gan, at-vi-chá-yu-schiî za a-si-zá-til'-nu-yu fúnk-tsi-yu

    El bigote de los felinos es un órgano importante responsable de la función táctil.

живо́т [zhi-vót] Sustantivo, masculino

estómago, vientre, abdomen

  • У меня́ боли́т живо́т.

    u mi-nyá ba-lít zhi-vót

    Me duele el estómago.

  • Ля́гте на живо́т и положи́те лоб на мат.

    lyák-tye na zhi-vót i pa-la-zhí-tye lop na mat

    Acuéstese sobre su estómago y ponga su frente sobre la colchoneta.

рот [rot] Sustantivo, masculino

boca

  • Не говори́ с наби́тым ртом.

    nye ga-va-rí s na-bí-tym rtom

    No hables con la boca llena.

  • Дай воды́, что́-то во рту пересо́хло.

    daî va-dý, chto-ta va rtu pi-ri-sój-la

    Dame agua, mi boca está algo seca.

голова́ [ga-la-vá] Sustantivo, femenino

cabeza

  • У меня́ от всего́ э́того голова́ идёт кру́гом.

    u mi-nyá at fvi-vó é-ta-va ga-la-vá i-dyót krú-gam

    Mi cabeza da vueltas por todo esto.

  • Мне пришла́ в го́лову отли́чная иде́я.

    mnye prish-lá v gó-la-vu at-lích-na-ya i-dyé-ya

    Me vino a la cabeza una gran idea.

ступня́ [stup-nyá] Sustantivo, femenino

planta del pie

  • Я чуть не проколо́ла ступню́ э́тим гвоздём.

    ya chut' nye pra-ka-ló-la stup-nyú é-tim gvaz-dyóm

    Casi me atravesé el pie con este clavo.

  • Я уда́рилась ступнёй о ка́мень.

    ya u-dá-ri-las' stup-nyóî a ká-min'

    Golpeé mi pie contra la piedra.

па́лец [pá-lyets] Sustantivo, masculino

dedo

  • Я поре́зала па́лец.

    ya pa-ryé-za-la pá-lyets

    Me he cortado el dedo.

  • Осторо́жно, не прищеми́ па́льцы!

    as-ta-rózh-na, nye pri-schi-mí pál'-tsy

    ¡Cuidado, no te pellizques los dedos!

ресни́ца [ris-ní-tsa] Sustantivo, femenino

pestaña

  • При таки́х ресни́цах тебе́ не ну́жен макияж.

    pri ta-kíj ris-ní-tsaj ti-byé nye nú-zhen ma-ki-yázh

    Con pestañas así no necesitas maquillaje.

  • Мне ресни́ца в глаз попа́ла.

    mnye ris-ní-tsa v glaz pa-pá-la

    Me puse una pestaña en el ojo.

заты́лок [za-tý-lak] Sustantivo, masculino

nuca

  • Ко́стя почеса́л заты́лок и пожа́л плеча́ми.

    kós-tya pa-chi-sál za-tý-lak i pa-zhál pli-chá-mi

    Kostya se rascó la nuca y se encogió de hombros.

  • У него́ появи́лась седина́ на заты́лке.

    y ni-vó pa-ya-ví-las' si-di-ná na za-týl-kye

    Le aparecieron canas en la nuca.

зуб [zup] Sustantivo, masculino

diente

  • Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.

    da-ryó-na-mu ka-nyú v zú-by nye smót-ryat

    A caballo regalado no se le miran los dientes. (proverbio)

  • У него́ недостава́ло двух пере́дних зубо́в.

    u ni-vó ni-das-ta-vá-la dvuj pi-ryéd-nij zu-bóf

    Le faltaban dos dientes frontales.

язы́к [ya-zýk] Sustantivo, masculino

idioma, lengua

  • Он говори́т на семи́ языка́х.

    on ga-va-rít na si-mí ya-zy-káj

    Él habla siete idiomas.

  • Язы́к у него́ непло́хо подве́шен.

    ya-zýk u ni-vó nye-pló-ja pad-vyé-shen

    Su lengua está bien colgada. (Sobre un hombre que no encuentra dificultad para expresar sus pensamientos)