Comida y bebidas - Página 2

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

шашлы́к [shash-lýk] Sustantivo, masculino

shashlik (brochetas de carnero)

  • Приезжа́й к нам на да́чу, бу́дем шашлыки́ де́лать!

    pri-yez-zháî k nam na dá-chu, bú-dim shash-ly-kí dyé-lat'

    ¡Ven a nuestra casa de campo, haremos shashliks!

  • Нам на́до купи́ть мя́со для шашлыко́в.

    nam ná-da ku-pít' myá-sa dlya shash-ly-kóf

    Necesitamos comprar carne para shashliks.

спе́ция [spyé-tsi-ya] Sustantivo, femenino

especia

  • Доба́вьте спе́ции по вку́су.

    da-báf'-tye spyé-tsi-i pa fkú-su

    Agregue especias al gusto.

  • Спе́ции и пря́ности мо́гут изменя́ть привы́чные блю́да до неузнава́емости.

    spyé-tsi-i i pryá-nas-ti mó-gut iz-mi-nyát' pri-vých-ny-ye blyú-da da ni-uz-na-vá-i-mas-ti

    Las especias y las hierbas de cocina pueden hacer apreciar los platos familiares más allá del rmero reconocimiento.

пря́ник [pryá-nik] Sustantivo, masculino

pryanik, pastel de especias hecho de azúcar, miel y especias (versión rusa de pan de jengibre)

  • Купи́ пря́ников к ча́ю, пожа́луйста.

    ku-pí pryá-ni-kaf k chá-yu, pa-zhá-lus-ta

    Compra pryaniks para el té, por favor.

  • В старину́ пря́ники испо́льзовались та́кже и в ка́честве ёлочных игру́шек.

    f sta-ri-nú pryá-ni-ki is-pól'-za-va-lis' ták-zhe i f ká-chist-vye yó-lach-nyj ig-rú-shek

    En los viejos tiempos, los pryaniks también se usaban como decoración de árboles de Navidad.

доба́вка [da-báf-ka] Sustantivo, femenino

aditivo, suplemento

  • Э́то натура́льный проду́кт без иску́сственных доба́вок.

    é-ta na-tu-rál'-nyî pra-dúkt byez is-kust-vin-nyj da-bá-vak

    Este es un producto natural sin aditivos artificiales.

  • Обе́д был таки́м вку́сным, что все попроси́ли доба́вки.

    a-byét byl ta-kím fkús-nym, chto fsye pa-pra-sí-li da-báf-ki

    La comida estaba tan deliciosa que todos pidieron más.

хлеб [hlyep] Sustantivo, masculino

pan

  • Я предпочита́ю чёрный хлеб бе́лому.

    ya prit-pa-chi-tá-yu chór-nyî jlyep byé-la-mu

    Prefiero el pan de centeno (lit: pan negro) al blanco.

  • Э́тот хлеб уже́ совсе́м чёрствый.

    é-tat jlyep u-zhé saf-syém chyórst-vyî

    Este pan ya está completamente duro.

суп [sup] Sustantivo, masculino

sopa

  • Я бы не отказа́лась от су́па.

    ya by nye at-ka-zá-las' at sú-pa

    No renunciaría a una sopa.

  • Сего́дня у нас на обе́д суп из ры́бы.

    se-vód-nya u nas na a-byét sup iz rý-by

    Hoy tenemos sopa de pescado para el almuerzo.

ка́ша [ká-sha] Sustantivo, femenino

papilla, gachas; (figurado) lío, revoltijo

  • На за́втрак он ест овся́ную ка́шу с оре́хами и фру́ктами.

    na závt-rak on yest af-syá-nu-yu ká-shu s a-ryé-ja-mi i frúk-ta-mi

    Para el desayuno, él come avena con nueces y frutas.

  • У него́ в голове́ сплошна́я ка́ша.

    u ni-vó v ga-la-vyé splash-na-ya ká-sha

    Tiene su cabeza hecha un lío.

блин [blin] Sustantivo, masculino

crepe; (argot) maldita sea!

  • Пе́рвый блин комом. (ру́сская погово́рка)

    pyér-vyî blin kó-mam

    El primer crepe sale con grumos. (proverbio ruso: el primer intento suele salir mal)

  • Блин, ну ско́лько мо́жно повторя́ть одно́ и то же!

    blin, nu skól'-ka mózh-na pav-ta-ryát' ad-nó i to zhe

    Maldita sea, ¿cuántas veces tengo que repetir lo mismo?

пельме́ни [pil'-myé-ni] Sustantivo, plural

un plato de pequeños sacos de masa rellenos de carne sazonada y picada

  • Едят пельме́ни со смета́ной, майоне́зом и́ли любы́м други́м со́усом.

    ye-dyát pil'-myé-ni sa smi-tá-naî, ma-yo-né-zam í-li lyu-bým dru-gím só-u-sam

    Se puede comer pelmeni con crema agria, mayonesa o cualquier otra salsa.

  • Пельме́ни мо́жно вари́ть, жа́рить и́ли подава́ть в ви́де су́па.

    pil'-myé-ni mózh-na va-rít', zhá-rit' í-li pa-da-vát' v ví-dye sú-pa

    Los pelmeni se pueden hervir, freír o servir como sopa.

борщ [borsch] Sustantivo, masculino

borsch, sopa de remolacha roja

  • Борщ – э́то класси́ческий суп славя́нской ку́хни на осно́ве свёклы.

    borsch - é-ta kla-sí-chis-kiî sup sla-vyáns-kaî kúj-ni na as-nó-vye svyók-ly

    Borsch es una sopa clásica de cocina eslava basada en remolacha.

  • Я люблю́ борщ со смета́ной.

    ya lyub-lyú borsch sa smi-tá-naî

    Me gusta el borsch con crema agria.