Comer en ruso - Página 3

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

прия́тного аппети́та [pri-yát-na-va ap-pi-tí-ta] Frase

buen provecho

  • Он пожела́л нам прия́тного аппети́та и удали́лся.

    on pa-zhi-lál nam pri-yát-na-va ap-pi-tí-ta i u-da-líl-sya

    Él nos deseó buen provecho y se fue.

  • Ах, вы обе́даете? Не бу́ду вам меша́ть. Прия́тного аппети́та!

    aj vy a-byé-da-i-tye? nye bú-du vam mi-shát'. pri-yát-na-va ap-pi-tí-ta

    Oh, ¿estáis almorzando? No os molestaré. ¡Buen provecho!

па́льчики обли́жешь [pál'-chi-ki ab-lí-zhish] Frase

delicioso / para chuparse los dedos

  • Моя́ ма́ма гото́вит так, что па́льчики обли́жешь!

    ma-yá má-ma ga-tó-vit tak, chto pál'-chi-ki ab-li-zhesh

    Mi madre cocina que te chupas los dedos.

  • Кака́я вкусня́тина, про́сто па́льчики обли́жешь!

    ka-ká-ya vkus-nyá-ti-na, prós-ta pál'-chi-ki ab-lí-zhesh

    ¡Qué sabroso, simplemente para chuparse los dedos!

угоща́ть [u-ga-schát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - угости́ть

invitar, ofrecer

  • Пойдём посиди́м куда́-нибудь, я угоща́ю.

    paî-dyóm pa-si-dím ku-dá-ni-bút', ya u-ga-schá-yu

    Sentémonos a comer en algún lado, yo invito.

  • Госте́й вы́ставки угоща́ли шампа́нским и бутербро́дами.

    gas-tyéî výs-taf-ki u-ga-schá-li sham-páns-kim i bu-tir-bró-da-mi

    Los visitantes de la exposición recibieron champán y sándwiches.

сожра́ть [sazh-rát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - сжира́ть

engullir, comer codiciosamente

  • Обжо́ра, ты сожра́л всё пече́нье!

    ab-zhó-ra, ty sazh-rál vsyo pi-chyén'-ye

    Glotón, te tragaste todas las galletas!

  • Кто сожра́л мой обе́д?

    kto sazh-rál moî a-byét?

    ¿Quién ha comido mi almuerzo?

подави́ться [pa-da-ví-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - дави́ться

atragantarse

  • Жуй не торопи́сь, пода́вишься!

    zhuî nye ta-ra-pís', pa-dá-vish-sya!

    Mastica sin prisa, te atragantarás!

  • Я чуть не подави́лась от сме́ха.

    ya chut' nye pa-da-ví-las' at smyé-ja

    Casi me atraganté de la risa.

уплета́ть [up-li-tát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - уплести́

comer avidamente

  • Го́сти уплета́ли блины́ за о́бе щёки.

    gós-ti up-li-tá-li bli-ný za ó-bi schyó-ki

    Los invitados estaban devorando los panqueques (estaban comiendo ávidamente a dos carrillos).

  • Наш кот с аппети́том уплета́ет огурцы́.

    nash kot s a-pi-tí-tam up-li-tá-it a-gur-tsý

    Nuestro gato devora el pepino con apetito.

вкусня́тина [fkus-nyá-ti-na] Sustantivo, femenino

delicioso, sabroso

  • Кака́я вкусня́тина! Что э́то?

    ka-ká-ya fkus-nyá-ti-na! chto é-ta?

    ¡Esto es delicioso! ¿Qué es esto?

  • Ну и вкусня́тина э́ти ва́ши пирожки́!

    nu i fkus-nyá-ti-na é-ti vá-shi pe-rash-kí

    ¡Son tan deliciosos, sus empanadas!

объеде́ние [ab-yi-dyé-ni-ye] Sustantivo, neutro

manjar, delicia

  • Ну как, вку́сно? - Объеде́ние!

    nu kak, fkús-na? - ab-yi-dyé-ni-ye

    Entonces qué, ¿está sabroso? - ¡Delicioso!

  • Пироги́ у вас - про́сто объеде́ние!

    pi-ra-gí u vas prós-ta ab-yi-dyé-ni-ye

    ¡Qué ricos están sus pasteles!

вку́сный [fkús-nyî] Adjetivo

rico, sabroso

  • Како́й вку́сный торт, вы его́ са́ми испекли́?

    ka-kóî fkús-nyî tort, vy sá-mi ye-vó is-pik-lí

    ¿Qué delicioso pastel, lo preparó al horno usted mismo?

  • Моя́ ма́ма гото́вит са́мый вку́сный в ми́ре омле́т!

    ma-yá má-ma ga-tó-vit sá-myî fkús-nyî v mí-rye am-lyét

    ¡Mi madre hace la tortilla más deliciosa del mundo!

солёный [sa-lyó-nyî] Adjetivo

salado

  • Вода́ в мо́ре солёная.

    va-dá v mó-rye sa-lyó-na-ya

    El agua del mar es salada.

  • Э́тот суп совсе́м не солёный.

    é-tat sup saf-syém nye sa-lyó-nyî

    Esta sopa no está salada en absoluto.