Comer en ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

пи́чкать [pích-kat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - напи́чкать

atiborrar, llenar

  • Нас с де́тства у́чат нену́жным веща́м и пи́чкают нену́жной информа́цией.

    nas s dyétst-va ú-chat ni-núzh-nym vi-scham i pích-ka-yut ni-núzh-naî in-far-má-tsi-yeî

    Desde la infancia, nos enseñan cosas innecesarias y nos llenan de información innecesaria.

  • До́ктор пи́чкал больно́го лека́рствами.

    dók-tar pích-kal bal'-nó-va li-kárst-va-mi

    El doctor atiborró al paciente con medicinas.

пи́ща [pí-scha] Sustantivo, femenino

comida, alimento

  • Его́ слова́ послужи́ли мне бога́той пи́щей для размышле́ний.

    ye-vó sla-vá pa-slu-zhí-li mnye ba-gá-taî pí-schyeî dlya raz-mysh-lyé-niî

    Sus palabras me han proporcionado un rico alimento para el pensamiento.

  • Ли́стья и сте́бли крапи́вы мо́жно употребля́ть в пи́щу.

    líst'-ya i styéb-li kra-pí-vy mózh-na u-pat-rib-lyát' f pí-schu

    Las hojas y tallos de ortiga se pueden comer.

натоща́к [na-ta-schák] Adverbio

en ayunas

  • Вода́ с лимо́ном, употребля́емая у́тром натоща́к, поле́зна для оздоровле́ния и очище́ния органи́зма.

    va-dá s li-mó-nam, u-pat-rib-lyá-i-ma-ya út-ram na-ta-schák, pa-lyéz-na dlya az-da-rav-lyé-ni-ya i a-chi-schyé-ni-ya ar-ga-níz-ma

    El agua con limón, consumida por la mañana con el estómago vacío, es útil para curar y limpiar el organismo.

  • Спорт у́тром натоща́к не то́лько повыша́ет результати́вность трениро́вок, но и снижа́ет аппети́т в тече́ние дня.

    sport út-ram na-ta-schák nye tól'-ka pa-vy-shá-it ri-zul'-ta-tív-nast' tri-ni-ró-vak, no i sni-zhá-it a-pi-tít f ti-chyé-ni-i dnya

    Hacer deporte por la mañana, en ayunas, no solo aumenta la eficacia de entrenamiento, sino que también reduce el apetito durante el día.

перееда́ть [pi-ri-ye-dát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - перее́сть

comer en exceso

  • Что́бы быть всегда́ в хоро́шей физи́ческой фо́рме, на́до занима́ться спо́ртом и не перееда́ть.

    chtó-by but fsig-dá f ja-ró-sheî fi-zí-chis-kaî fór-mye, ná-da za-ni-má-tsa spór-tam i nye pi-ri-ye-dát'

    Para estar siempre en buena forma física, es necesario hacer deporte y no comer en exceso.

  • Как ча́сто вы перееда́ете?

    kak chás-ta vy pi-ri-ye-dá-i-tye

    ¿Con qué frecuencia come en exceso?

вку́сно [fkús-na] Adverbio

sabroso, delicioso

  • Как вку́сно! Что э́то?

    kak fkús-na! chto é-ta?

    ¡Qué sabroso! ¿Qué es?

  • Мы вку́сно пое́ли и хорошо́ отдохну́ли.

    my fkús-na pa-yé-li i ja-ra-shó at-daj-nú-li

    Comimos deliciosamente y descansamos bien.

по́лдник [póld-nik] Sustantivo, masculino

merienda

  • По́лдник - э́то лёгкий приём пи́щи ме́жду обе́дом и у́жином.

    póld-nik - é-ta lyój-kiî pri-yóm pí-schi myézh-du a-byé-dam i ú-zhi-nam

    La merienda es una comida ligera entre el almuerzo y la cena.

  • Ви́тя заигра́лся с друзья́ми на у́лице и оста́лся без по́лдника.

    ví-tya za-i-grál-sya s druz'-yámi na ú-li-tse i as-tál-sya byes póld-ni-ka

    Vitya jugó con amigos en la calle y se quedó sin merienda.

голо́дный [ga-lód-nyî] Adjetivo

hambriento

  • Хо́чешь перекуси́ть? - Спаси́бо, я не голо́дная.

    jó-chish' pi-ri-ku-sít'? - spa-sí-ba, ya nye ga-lód-na-ya

    ¿Quieres comer algo? - Gracias, no tengo hambre.

  • Согла́сно после́дним иссле́дованиям, трениро́вка на голо́дный желу́док даёт челове́ку бо́льше эне́ргии, лёгкости и выно́сливости, что помога́ет повы́сить эффекти́вность выполня́емых упражне́ний.

    sag-lás-na pas-lyéd-nim is-lyé-da-va-ni-yam, tri-ni-róf-ka na ga-lód-nyî zhi-lú-dak da-yót chi-la-vyé-ku ból'-she i-nér-gi-i, lyój-kas-ti i vy-nós-li-vas-ti, chto pa-ma-gá-it pa-vý-sit' e-fik-tív-nast' vy-pal-nyá-i-myj up-razh-nye-niî

    Según estudios recientes, el entrenamiento con el estómago vacío le da a la persona más energía, ligereza y resistencia, lo que ayuda a aumentar la efectividad de los ejercicios.

съесть [s-yest'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - есть

comer

  • Мо́жно съесть твой десе́рт?

    mózh-na s-yest' tvóî di-syért

    ¿Puedo comer tu postre?

  • Он съел три по́рции моро́женого!

    on s-yel tri pór-tsi-i ma-ró-zhi-na-va

    ¡Se comió tres pociones de helado!

есть [yest'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - пое́сть, съесть

comer

  • Ты голо́дный? Есть хо́чешь?

    ty ga-lód-nyî? yest' jó-chish'?

    ¿Tienes hambre? ¿Quieres comer?

  • Я сего́дня ещё ничего́ не ела.

    ya si-vód-nya ye-schyó ni-chi-vó nye yé-la

    Todavía no he comido nada hoy.

засто́лье [za-stól'-ye] Sustantivo, neutro

festín, comida de celebración

  • По́сле шу́много засто́лья го́сти запуска́ли фейерве́рки.

    pós-lye shúm-na-va sa-stól'-ya gós-ti za-pus-ká-li fi-yer-vyér-ki

    Después de un ruidoso festín, los invitados lanzaron fuegos artificiales.

  • Засто́лье продли́лось до са́мой но́чи.

    za-stól'-ye pra-dlí-las' da sá-maî nó-chi

    La fiesta se prolongó hasta la noche.