Ruso intermedio

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

пообеща́ть [pa-a-bi-schát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - обеща́ть

prometer

  • Я не могу́ тебе́ э́того пообеща́ть.

    ya ne ma-gú ti-byé é-ta-va pa-a-bi-schát'

    No puedo prometerte eso.

  • Пообеща́й никому́ не расска́зывать.

    pa-a-bi-scháî ni-ka-mú nye ras-ká-zy-vat'

    Prométeme no decírselo a nadie.

толпа́ [tal-pá] Sustantivo, femenino

multitud

  • Пе́ред зда́нием мэ́рии ста́ла собира́ться толпа́ недово́льных.

    pyé-ryet zdá-ni-yem mé-ri-i stá-la sa-bi-rá-tsa tal-pá ni-da-vól'-nyj

    Una multitud de personas insatisfechas comenzó a reunirse frente al edificio del ayuntamiento.

  • В э́той толпе́ найти́ кого́-ли́бо невозмо́жно.

    v é-taî tal-pyé naî-tí ka-vó-lí-ba ni-vaz-mózh-na

    Es imposible encontrar a alguien entre esta multitud.

злость [zlost'] Sustantivo, femenino

malicia, maldad, cólera, furia

  • Он про́сто помеша́лся от зло́сти.

    on prós-ta pa-mi-shál'-sya at zlós-ti

    Estaba loco de ira.

  • Меня́ берёт така́я злость, когда́ я об э́том ду́маю.

    mi-nyá bi-ryót ta-ká-ya zlost', kag-dá ya ab é-tam dú-ma-yu

    Me enojo tanto cuando pienso sobre esto.

запла́тка [za-plát-ka] Sustantivo, femenino

parche

  • Сви́тер с запла́тками на локтя́х был его́ люби́мым.

    sví-ter s za-plát-ka-mi na lak-tyáj byl ye-vó lyu-bí-mym

    El jersey con coderas (parches en el codo) era su favorito.

  • Закры́ть ды́рку на джи́нсах мо́жно декорати́вной запла́ткой.

    zak-rýt' dúr-ku na dzhín-saj mózh-na di-ka-ra-tív-naî za-plát-kaî

    Se puede cerrar el agujero de los jeans con un parche decorativo.

так и есть [tak i yest'] Frase

así es

  • Создаётся ощуще́ние, что всё э́то сплани́ровано зара́нее. - Так и есть.

    saz-fa-yó-tsa a-schu-schyé-ni-ye, chto fsyo é-ta bý-la spla-ní-ra-va-na za-rá-nye-ye - tak i yest'

    Parece que todo esto fue planeado de antemano. - Así es.

  • Похо́же, что так оно́ и есть.

    pa-jó-zhe, chto tak a-nó i yest'

    Parece que es exactamente así.

трус [trus] Sustantivo, masculino, feminine - труси́ха

cobarde

  • Я не трус, но я бою́сь.

    ya nye trus, no ya ba-yús'

    No soy un cobarde, pero tengo miedo.

  • Он оказа́лся ещё бо́льшим тру́сом, чем мы ду́мали.

    on a-ka-zál-sya ye-schyó ból'-shim trú-sam, chyem my dú-ma-li

    Resultó ser aún más cobarde de lo que pensábamos.

бегова́я доро́жка [bi-ga-vá-ya da-rósh-ka] Frase

cinta de correr, caminadora

  • Бегова́я доро́жка есть в ка́ждом тренажёрном за́ле.

    bi-ga-vá-ya da-rósh-ka yest'k kázh-dam tri-na-zhór-nam zá-lye

    Hay una cinta de correr en cada gimnasio.

  • Пе́рвые 10 мину́т трениро́вки она́ разогрева́ется на бегово́й доро́жке.

    pyér-vy-ye dyé-sit' mi-nút tri-ni-róf-ki a-na ra-za-gri-vá-i-tsa na bi-ga-vóî da-rósh-kye

    Durante los primeros 10 minutos de su entrenamiento, ella calienta en la cinta de correr.

каблу́к [kab-lúk] Sustantivo, masculino

tacón

  • Я споткну́лась обо́ что́-то и слома́ла каблу́к.

    ya spatk-nú-las' a-ba chtó-ta i sla-má-la kab-lúk

    Tropecé con algo y rompí el tacón.

  • Она́ терпе́ть не мо́жет носи́ть каблуки́.

    a-ná tir-pyét' nye mo-zhet na-sít' kab-lu-kí

    Ella odia usar tacones.

ши́на [shí-na] Sustantivo, femenino

neumático

  • У велосипе́да ло́пнула ши́на.

    u vi-la-si-pyé-da lóp-ny-la shí-na

    Reventó un neumático en la bicicleta.

  • Запасна́я ши́на должна́ быть в бага́жнике.

    za-pas-ná-ya shí-na dalzh-ná byt' v ba-gázh-ni-kye

    La rueda de repuesto debe estar en el maletero.

трево́житься [tri-vó-zhi-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - потрево́житься

preocuparse, estar ansioso / incómodo

  • Не на́до трево́житься по пустяка́м.

    ne ná-da tri-vó-zhi-tsa pa pus-tya-kám

    No hay necesidad de preocuparse por nimiedades.

  • Мы напра́сно трево́жились, всё обошло́сь благополу́чно.

    my na-prás-na tri-vó-zhi-lis', fsyo a-ba-shós' bla-ga-pa-lúch-na

    Estábamos preocupados en vano, todo salió bien.